Ogólne Warunki Użytkowania

Kontakt z centralą

1. Informacje ogólne

(1) W odniesieniu do wszelkich dostaw i świadczeń wynikających z niniejszej umowy obowiązują wyłącznie określone poniżej warunki. Wszelkie warunki i regulaminy Użytkownika są niewiążące, nawet jeśli firma TIMOCOM nie zgłosi wobec nich wyraźnego sprzeciwu. Oferta firmy TIMOCOM skierowana jest wyłącznie do przedsiębiorców w rozumieniu §14 BGB [niem. kodeksu cywilnego] w związku z prowadzoną przez nich działalnością gospodarczą.

(2) Firma TIMOCOM zastrzega sobie prawo do zmiany lub uzupełnienia niniejszych warunków na koniec każdego okresu rozliczeniowego. Firma TIMOCOM zawiadomi Użytkowników o zmianie warunków umowy poprzez wyraźną informację na formularzu faktury lub wiadomość w Marketplace. Uznaje się, że Użytkownik wyraża zgodę na zmienione warunki, jeżeli nie sprzeciwi im się niezwłocznie, najpóźniej jednak w ciągu 1 miesiąca od otrzymania zawiadomienia. W przypadku płatności za fakturę bez zastrzeżeń uznaje się, że zgoda została udzielona.

(3) Wyjaśnienia, uzupełnienia i zmiany umowy wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności. Jeżeli strony uzgodnią, że podmiot trzeci będzie upoważniony do korzystania z TIMOCOM Marketplace, druga strona umowy udzieli tej osobie pełnomocnictwa do przyjmowania oświadczeń od firmy TIMOCOM.

(4) Ilekroć w niniejszej umowie jest mowa o osobach (np. Użytkownikach), określenie to odnosi się do osób wszystkich płci.

2. Przedmiot umowy

(1) Firma TIMOCOM udostępnia Użytkownikowi w zamian za okresową opłatę prawo do korzystania z Road Freight Marketplace (zwane dalej "licencją"). Zakres licencji jest uzależniony od postanowień indywidualnej umowy. Firma TIMOCOM może według własnego uznania zagwarantować Użytkownikowi dostęp do platformy (zwanej dalej „Marketplace”) poprzez oprogramowanie do zainstalowania, kombinację nazwy Użytkownika i hasła, logowanie do sieci lub poprzez interfejs do istniejącego środowiska sprzętowego i programowego Użytkownika. Funkcjonowanie Marketplace jest możliwe za pomocą podłączonych do internetu serwerów, które są dostępne wyłącznie online. Miejscem przekazania usług online jest wyjście routera należącego do centrum danych, na którego serwerach znajduje się Marketplace .

Wyjątek stanowią okresy, w których używane przez firmę TIMOCOM serwery są niedostępne z przyczyn technicznych lub innych, na które firma TIMOCOM nie ma wpływu, lub gdy firma TIMOCOM, w celu dalszego spełniania świadczenia umownego, przeprowadza niezbędne prace konserwacyjne na serwerach, podczas których mogą wystąpić zakłócenia w dostępie. Firma TIMOCOM ograniczy planowane prace konserwacyjne i aktualizacje w miarę możliwości do dni weekendowych lub do czasu między godziną 18.00 a 07.30 (czasu środkowoeuropejskiego) w dni robocze. Firma TIMOCOM może tymczasowo ograniczyć lub wstrzymać świadczenie usług, jeśli wymagają tego wytyczne urzędowe lub przepisy prawa, albo jeśli jest to niezbędne w interesie zachowania integralności systemu lub ochrony danych.

(2) Jeśli firma TIMOCOM oferuje Użytkownikowi dostęp do Marketplace za pomocą oprogramowania, może ono być dostępne do pobrania na stronie internetowej firmy TIMOCOM lub w sklepie App Store® firmy Apple®, Google Play™ itp. Pobranie i instalacja oprogramowania nie są częścią usług świadczonych przez firmę TIMOCOM. Czynności te Użytkownik wykonuje samodzielnie i na własną odpowiedzialność. Jeśli firma TIMOCOM udziela Użytkownikowi prawa dostępu na zasadzie rejestracji online przy użyciu loginu i hasła lub przez logowanie do sieci, firma TIMOCOM może określić wymogi wobec tworzonego hasła, powiązać indywidualny dostęp do Marketplace z podanym przez Użytkownika adresem mailowym lub zastosować lokalne zabezpieczenia, na przykład z wykorzystaniem istniejących technik uwierzytelniania systemu operacyjnego w urządzeniu końcowym Użytkownika.

(3) Wybór, zakup i stosowanie wymaganego sprzętu komputerowego, oprogramowania i łączy komunikacyjnych należy do obowiązków Użytkownika, który ponosi wyłączną odpowiedzialność w tym zakresie. 

(4) Firma TIMOCOM jest uprawniona do dokonywania zmian w swoich usługach w ramach ich dalszego rozwoju i optymalizacji, o ile nie zostaną przez to ograniczone ich istotne parametry.

(5) Firma TIMOCOM może przesyłać Użytkownikowi poprzez Marketplace powiadomienia o ofertach, otrzymanych wiadomościach lub transakcjach. Firma TIMOCOM może ograniczyć liczbę takich powiadomień, czas ich wyświetlania oraz możliwość przechowywania.

3. Prawo użytkowania

(1) Zakres przyznanego na podstawie niniejszej umowy prawa użytkowania jest ustalany indywidualnie np. dla określonej liczby dostępów (kont) indywidualnych, dla określonej liczby transakcji lub dla określonego wolumenu przesyłanych danych dostępnego w określonym w umowie miejscu użytkowania w oddziale przedsiębiorstwa Użytkownika; prawo to nie może być przenoszone na osoby trzecie ani na inne miejsca użytkowania lub oddziały przedsiębiorstwa. W przypadku korzystania z prawa dostępu przy użyciu nazwy Użytkownika i hasła lub logowania do sieci dostęp dla tego Użytkownika jest w danym momencie możliwy wyłącznie na jednym koncie, niezależnie od używanego urządzenia końcowego lub przeglądarki (licencja konkurująca).

(2) Prawo użytkowania dotyczy wyłącznie wprowadzania i odczytywania w Marketplace informacji branżowych w ramach zwykłej działalności gospodarczej. Wszystkie wprowadzane informacje muszą być zgodne z prawdą i możliwe do udokumentowania na żądanie firmy TIMOCOM. Nieaktualne lub zgromadzone dane należy usunąć, o ile przepisy prawa nie przewidują obowiązku ich przechowywania. Niedozwolone jest użytkowanie w następujących celach lub w związku z następującymi treściami:
a) wysyłanie niepożądanych wiadomości, np. spamu, zapytań masowych, ogólnych reklam i ofert,
b) cele niezgodne z prawem, błędne informacje, oszustwa lub wprowadzanie w błąd,
c) naruszanie jakichkolwiek praw, w tym praw osobistych, np. tajemnicy danych osobowych, prawa własności intelektualnej, w tym tajemnicy przedsiębiorstwa, a także sfery prywatnej osób trzecich,
d) tworzenie zbiorów danych, w szczególności takich, które umożliwiają tworzenie profili innych Użytkowników,
e) wprowadzanie kodów programowych, które wpływają na działanie urządzenia końcowego lub oprogramowania,
f) wysyłanie treści, które utrudniają pracę lub szkodzą firmie TIMOCOM lub osobom trzecim, np. innym Użytkownikom, takich jak: wezwania do bojkotu, łańcuszki internetowe, stalking, groźby, zniewagi, oszczerstwa, dyskryminacja, okazywanie nienawiści, działania na szkodę firmy, uwagi natury seksualnej, treści zawierające brutalność, przemoc, terror lub nagość,g) oferty usług, na które oferent nie posiada wymaganego urzędowego pozwolenia lub koncesji, 
h) treści, które naruszają obowiązujące prawo lub dobre obyczaje, lub do których przekazywania Użytkownik nie jest uprawniony.

(3) Dane z Marketplace można ekstrahować wyłącznie za pomocą funkcji eksportu lub druku. Zautomatyzowane korzystanie z Marketplace, np. za pośrednictwem interfejsów, oprogramowania firm trzecich, botów, skryptów lub innych środków pomocniczych, które odbiegają od standardowych przeglądarek internetowych, takich jak: Chrome™, Firefox® czy Microsoft Edge®, wymaga pisemnej zgody firmy TIMOCOM.Wszystkie oferty firmy TIMOCOM zapewniające użytkowanie w nieograniczonym zakresie za stałą cenę podlegają zasadzie fair use.
Dzięki tej zasadzie firma TIMOCOM chce umożliwić wszystkim Użytkownikom sprawiedliwe i pełnowartościowe korzystanie z Marketplace. Dlatego firma TIMOCOM zastrzega sobie prawo do podjęcia adekwatnych działań ograniczających prawa Użytkownika, jeżeli sposób, w jaki będzie on wykorzystywał zasoby firmy TIMOCOM, w większym niż nieznaczny stopniu zakłóci sprawiedliwy podział wydajności serwera, szerokości pasma lub pojemności pamięci. Takim adekwatnym działaniem może być np. ograniczenie liczby zapytań lub transakcji na minutę przysługujących na jedną licencję lub zmniejszenie ilości miejsca w pamięci.

(4) Firma TIMOCOM zastrzega sobie prawo, choć nie ma takiego obowiązku, do ręcznego lub automatycznego filtrowania lub kontrolowania danych/wiadomości wprowadzonych przez Użytkownika oraz do blokowania lub usuwania takich danych/wiadomości, a także do przerwania połączenia Użytkownika z Marketplace, jeśli będzie to niezbędne dla zapobieżenia naruszeniu punktu 3 (2), obowiązującego prawa lub dobrych obyczajów. To samo dotyczy sytuacji, gdy Użytkownik stwarza zagrożenie techniczne dla oprogramowania, aplikacji lub Marketplace. Jeżeli Użytkownik zechce zgłosić firmie TIMOCOM treści, które uważa za niezgodne z prawem, winien uzasadnić swoje zgłoszenie. Po wysłaniu zgłoszenia Użytkownik otrzyma potwierdzenie. Użytkownik, który udostępnił wskazane treści na Marketplace, otrzyma wiadomość o dokonanym zgłoszeniu na swój adres mailowy lub na swoje konto Użytkownika. Po zakończeniu kontroli obie strony otrzymają e-mail z informacją o podjętej decyzji. Użytkownik, którego sprawa dotyczy, może sprzeciwić się decyzji, odpowiadając na ten e-mail lub na wiadomość w Marketplace. Sprzeciw ten zostanie zweryfikowany przez dział prawny firmy TIMOCOM. Po zakończeniu weryfikacji Użytkownik otrzyma e-mail lub wiadomość na swoim koncie. Od wszystkich decyzji firmy TIMOCOM, o których mowa w niniejszym ustępie, Użytkownik może odwołać się do właściwego sądu. Ponadto Użytkownicy mogą złożyć skargę do właściwego koordynatora usług cyfrowych na podstawie art. 53 niemieckiej ustawy o usługach cyfrowych (Gesetz für Digitale Dienste) w związku z podejrzeniem naruszenia tej ustawy.

(5) W przypadku nieprzestrzegania przez Użytkownika zobowiązań umownych, w szczególności wynikających z punktu 3 (1), (2) lub (8), punktu 4 (1), punktu 5 (2) lub (4) lub punktu 7 (2) lub (3), a także w razie nieodstąpienia przez niego w żądanym terminie, mimo upomnienia, od naruszenia innych postanowień umowy, firma TIMOCOM jest zwolniona z obowiązku świadczenia usługi ("blokada"), zachowując jednak prawo do świadczenia wzajemnego. Jeśli blokada nałożona wskutek naruszenia przez Użytkownika umowy w sposób opisany w niniejszym ustępie trwa dłużej niż 14 dni, po tym okresie umowę uznaje się za przerwaną.

(6) Za każdy przypadek zawinionego naruszenia punktu 3 (1) lub (2) lub punktu 5 (2), (4) lub (5) Użytkownik zapłaci karę umowną w wysokości opłaty za dwanaście miesięcy użytkowania Marketplace. Użytkownik może udokumentować, że powstała szkoda jest mniejsza.

(7) Użytkownik zobowiązany jest poinformować firmę TIMOCOM o każdej istotnej zmianie dotyczącej jego przedsiębiorstwa wprowadzonej w rejestrze handlowym lub rejestrze działalności gospodarczej, natychmiast po wprowadzeniu zmiany. Dotyczy to w szczególności przekształceń spółek, zmian adresu, jak również wpisania lub usunięcia z dokumentów rejestrowych osób reprezentujących przedsiębiorcę.

(8) Obowiązkiem Użytkownika jest posiadanie aktualnych zezwoleń, ubezpieczeń, licencji i wpisów do odpowiednich rejestrów, niezbędnych dla jego działalności lub wymaganych przepisami prawa, oraz okazywanie ich firmie TIMOCOM na żądanie. 

(9) Przed rozpoczęciem korzystania z Marketplace Użytkownik poinformuje wszystkie osoby, których dane dotyczą, o udzielonej przez siebie zgodzie na przetwarzanie danych przez firmę TIMOCOM, o rodzaju przetwarzanych danych, celu i okresie przetwarzania, o przedsiębiorstwach uczestniczących w przetwarzaniu danych oraz o możliwości zakończenia przesyłania danych. 
W przypadku gdy prawo właściwe zobowiązuje Użytkownika do uzyskania zgody wszystkich osób, których dane dotyczą, użytkownik pozyska na piśmie wszystkie wymagane zgody lub ewentualnie ich alternatywy dopuszczone na mocy obowiązujących przepisów prawa (np. porozumienie zakładowe). Użytkownik ma obowiązek przechowywania odpowiednich dokumentów przez dwa lata od zakończenia umowy i przekazania ich na życzenie w oryginale firmie TIMOCOM.

(10) Jeżeli Użytkownik naruszy postanowienia w zakresie ochrony danych, w szczególności te zawarte w ustępie 9, firma TIMOCOM jest uprawniona do natychmiastowego rozwiązania umowy z Użytkownikiem. Użytkownik zwalnia firmę TIMOCOM z wszelkich roszczeń wynikających z nieprzestrzegania przez niego postanowień w zakresie ochrony danych, w szczególności tych wymienionych w ustępie 9.

3a. Prawo użytkowania Wyszukiwarki Firm

(1) Wyszukiwarka Firm umożliwia Użytkownikowi, w zakresie przewidzianym umową, przeglądanie istniejących danych firmowych innych Użytkowników Marketplace.

(2) Użytkownik może również wprowadzać do Marketplace dane swojej firmy, które będą dostępne dla osób trzecich. Dostęp do rozszerzonych danych firmowych osób trzecich Użytkownik otrzymuje po wprowadzeniu własnych rozszerzonych danych firmowych.

(3) Udostępniane dane można wykorzystywać w zakresie typowym dla obrotu handlowego w ramach zwykłej działalności gospodarczej. Kopiowanie bazy danych lub jej istotnych części jest zabronione na gruncie prawa autorskiego. Informujemy, że dane opublikowane przez Użytkownika na Marketplace, w tym także dane osobowe, są dostępne dla innych Użytkowników do pobierania i zapisywania. Poza ograniczeniem umownym firma TIMOCOM nie ma możliwości rzeczywistego wpływu na sposób ani czas przechowywania i wykorzystywania danych przez Użytkownika.

(4) Dane powinny być stale aktualizowane. W przypadku gdy firma TIMOCOM otrzyma informacje o nieścisłościach albo nieprawidłowościach w danych Użytkownika, może poinformować go o zaistniałych błędach. Jeśli Użytkownik w ciągu 7 dni od otrzymania takiej informacji od firmy TIMOCOM nie poprawi albo nie uzupełni swoich danych, firma TIMOCOM może, choć nie ma takiego obowiązku, poprawić lub uzupełnić te dane w imieniu i na odpowiedzialność Użytkownika na podstawie wpisu w rejestrze handlowym lub rejestrze działalności gospodarczej.

(5) W razie naruszenia przez Użytkownika powyższych ustępów (3) i (4) firma TIMOCOM zastrzega sobie możliwość zablokowania jego danych oraz dostępu do Wyszukiwarki Firm.

(6) Odpłatny stosunek umowny rozpoczyna się w chwili podpisania przez obie strony umowy licencyjnej lub w chwili pisemnego potwierdzenia przez firmę TIMOCOM; każda ze stron może rozwiązać umowę przez wypowiedzenie w trybie zwyczajnym, bez podania przyczyny, w terminie 14 dni ze skutkiem na koniec miesiąca kalendarzowego. Okres trwania umowy wynosi 1 miesiąc i przedłuża się każdorazowo o 1 miesiąc, o ile umowa nie zostanie wcześniej rozwiązana w trybie zwyczajnym przez jedną ze stron.

3b. Prawo użytkowania usługi Frachty i Przestrzenie Ładunkowe

(1) Usługa Frachty i Przestrzenie Ładunkowe umożliwia Użytkownikowi, w zakresie przewidzianym umową, zamieszczanie na TIMOCOM Marketplace indywidualnych ofert przestrzeni ładunkowych i frachtów w krajowym i międzynarodowym transporcie drogowym, a także wyszukiwanie istniejących ofert przestrzeni ładunkowych i frachtów.

(2) Wprowadzone dane muszą być kompletne, zapisane zwykłą czcionką bez dodatkowych spacji ani innych znaków służących wyłącznie do wyróżnienia, a także muszą zawierać prawidłowe informacje umieszczone w przeznaczonych do tego polach. Firma TIMOCOM zastrzega sobie prawo do automatycznego usuwania danych, które nie spełniają powyższych kryteriów lub zasad zawartych w punkcie 3 ustęp 2.

(3) Odpłatny stosunek umowny rozpoczyna się w chwili podpisania przez obie strony umowy licencyjnej lub w chwili pisemnego potwierdzenia przez firmę TIMOCOM; każda ze stron może rozwiązać umowę w trybie zwyczajnym, bez podania przyczyny, w terminie 14 dni ze skutkiem na koniec miesiąca kalendarzowego. Okres trwania umowy wynosi 1 miesiąc i przedłuża się każdorazowo o 1 miesiąc, o ile umowa nie zostanie wcześniej rozwiązana w trybie zwyczajnym przez jedną ze stron.

3c. Prawo użytkowania usługi Trasa i Koszty

(1) Usługa Trasa i Koszty umożliwia Użytkownikowi, w zakresie przewidzianym umową, dostęp online do map i do funkcji obliczania tras. Wszystkie prezentowane mapy podlegają ciągłym modyfikacjom i nigdy nie odzwierciedlają w pełni sytuacji rzeczywistej. W związku z tym firma TIMOCOM nie ponosi odpowiedzialności za prawidłowość treści map i innych danych. Obowiązek firmy TIMOCOM ogranicza się do przygotowania, opracowania i zwizualizowania danych dla Użytkownika.

(2) Dane i informacje przedstawione w usłudze Trasa i Koszty pochodzą od firm trzecich. Dlatego firma TIMOCOM zastrzega sobie prawo do odstąpienia od umowy w przypadku, gdyby dane dostarczone jej przez firmę trzecią okazały się nieprawidłowe lub zostały dostarczone nieterminowo, chyba że Użytkownik wykaże winę firmy TIMOCOM.

(3) Usługa Trasa i Koszty może wyświetlać wyszukiwane cele poszeregowane zgodnie z wprowadzoną nazwą miejscowości lub kodem pocztowym. Usługa może wyświetlać także wyniki dla innej nazwy miejscowości oraz wyniki wielokrotne. Firma TIMOCOM nie gwarantuje, że program prawidłowo automatycznie wyszuka żądaną miejscowość. Firma TIMOCOM nie gwarantuje również poprawności ani kompletności wszystkich pokrewnych danych, tj. kodów pocztowych, numerów ulic i innych informacji uzupełniających. Mapy ulegają ciągłym modyfikacjom, w zależności od stanu techniki. Nie udzielamy rękojmi, że informacje są prawidłowe, a mapy są bezbłędne.

(4) Dane kartograficzne i inne pokrewne dane (zdjęcia satelitarne, informacje o opłatach drogowych, ograniczeniach w ruchu drogowym, punktach POI itp.) pochodzą od licencjodawców. Mapy, dane pokrewne i funkcje są chronione prawami autorskimi i stanowią wyłączną własność firmy TIMOCOM lub jej licencjodawców i partnerów; ponadto są chronione umowami międzynarodowymi i innymi prawami kraju, w którym są używane. Firma TIMOCOM udziela Użytkownikowi nieprzenoszalnej i niewyłącznej sublicencji na korzystanie z map znajdujących się w produktach firmy TIMOCOM, wyłącznie do użytku wewnętrznego. Użytkownik nie ma prawa kopiować, ekstrahować ani modyfikować map, rozkładać ich na części pierwsze ani tworzyć na ich podstawie innych produktów. Zabronione jest odtwarzanie lub podejmowanie prób odtworzenia kodu źródłowego, plików źródłowych lub struktury map w całości lub w części, w drodze rekonstrukcji, dezasemblacji, dekompilacji lub w jakikolwiek inny sposób. Użytkownik nie ma prawa wykorzystywać produktów firmy TIMOCOM do prowadzenia własnej firmy usługowej, a także do innych celów, które wiązałyby się z przetwarzaniem map przy udziale innych osób lub jednostek. Użytkownik nie otrzymuje żadnych praw własności, które w całości pozostają w posiadaniu firm przekazujących licencję. Nie wolno zmieniać, ukrywać ani usuwać umieszczonych na mapach informacji o prawach autorskich, pochodzeniu map lub zastrzeżeniu prawa własności.

(5) Jeżeli po zawarciu umowy dostawcy zewnętrzni podniosą ceny swoich usług, firma TIMOCOM zastrzega sobie prawo do odpowiedniego podniesienia opłat za korzystanie przez Użytkownika z odpłatnych licencji. Podwyżka cen wchodzi w życie po upływie 4 tygodni od otrzymania przez Użytkownika zawiadomienia o podwyżce ze skutkiem od pierwszego dnia kolejnego miesiąca. Jeżeli opłata za użytkowanie usługi Trasa i Koszty w roku kalendarzowym zostanie podwyższona o więcej niż 10%, Użytkownik ma prawo do wypowiedzenia umowy w trybie nadzwyczajnym w terminie 2 tygodni od otrzymania zawiadomienia o podwyżce.

(6) Firma TIMOCOM zastrzega sobie prawo do modyfikowania, rozszerzania, usuwania i nowego kategoryzowania prezentowanych map i elementów danych według własnego uznania i w dowolnym momencie, włączając w to zmiany specyfikacji oprogramowania map i funkcji dodatkowych związanych z mapami. Firma TIMOCOM nie jest zobowiązana do zapewnienia lub samodzielnego przeprowadzania przeglądów technicznych, usuwania błędów, korekt (patch), aktualizacji (updates) lub poprawek (upgrades).

(7) Dodatkowo obowiązują następujące warunki dotyczące Użytkowników końcowych: Warunki świadczenia usług firmy (HERE) oraz następująca polityka prywatności: (Zasady ochrony prywatności firmy HERE.

(8) Udostępnionych treści i funkcji nie wolno wykorzystywać do integracji z istniejącym systemem w pojeździe, np. do udoskonalenia działania czujników pojazdu ani do zautomatyzowania funkcji własnych pojazdu.

(9) Odpłatny stosunek umowny rozpoczyna się w chwili podpisania umowy licencyjnej przez obie strony lub w chwili pisemnego potwierdzenia przez firmę TIMOCOM; każda ze stron może wypowiedzieć umowę w trybie zwykłym, bez podania przyczyny, w terminie 14 dni ze skutkiem na koniec miesiąca kalendarzowego. Okres trwania umowy wynosi 1 miesiąc i przedłuża się każdorazowo o 1 miesiąc, o ile umowa nie zostanie wcześniej rozwiązana w trybie zwyczajnym przez jedną ze stron.

3d. Prawo użytkowania usługi Monitoring Pojazdów

(1) Usługa Monitoring Pojazdów umożliwia Użytkownikowi, w zakresie przewidzianym umową, dostęp do funkcji telematycznej. Za jej pomocą Użytkownik może przesyłać do Marketplace dane własnych pojazdów pochodzące z monitorowania satelitarnego i radiowego, na przykład dane dotyczące położenia dostarczane przez Global Positioning Systems (GPS), dane z urządzeń lokalizujących lub dane z czujników innych systemów (proces określany dalej jako „upload”) i wyświetlać je bez ograniczeń oraz udostępniać innym Użytkownikom Marketplace (zwanymi dalej „upoważnionymi”) w sposób ograniczony czasowo. Funkcja Monitoring Pojazdów umożliwia również upoważnionemu wyświetlanie danych z systemów telematycznych zainstalowanych w pojazdach innych Użytkowników, jeżeli wcześniej zostało udzielone odpowiednie udostępnienie. Koniecznym warunkiem wyświetlania tych danych jest podpisanie umowy o upload z dostawcą systemu telematycznego oraz posiadanie licencji na korzystanie z funkcji Trasa i Koszty lub podobnego narzędzia do wyświetlania map, obsługiwanego przez interfejs Tracking firmy TIMOCOM.

(2) Użytkownik zobowiązuje się, o ile zdecyduje się na udostępnienie upoważnionemu danych z systemu telematycznego, do zapewnienia ciągłości w dostarczaniu danych w uzgodnionym okresie, zgodnie z najnowszym stanem techniki. Użytkownik jest bezpośrednio odpowiedzialny za prawidłowe i punktualne przekazanie tych danych do firmy TIMOCOM.

(3) Zabronione jest używanie i przetwarzanie danych pochodzących z systemów telematycznych w obcych pojazdach, które nie są na stałe wynajęte lub wzięte w leasing przez Użytkownika, chyba że na zasadach udostępnienia między 2 Użytkownikami Marketplace, o którym mowa w ustępie 1. Dokonanie przez Użytkownika uploadu danych telematycznych pochodzących od podwykonawców, którzy świadczą dla niego usługi na stałe lub w regularnych odstępach czasu, wymaga zgody firmy TIMOCOM. W razie naruszenia postanowień niniejszego ustępu firma TIMOCOM jest upoważniona do zablokowania danych systemu telematycznego.

(4) Dane z systemów telematycznych mogą być używane wyłącznie do koordynowania zadań pojazdów lub systemów telematycznych w celach zgodnych z przeznaczeniem serwisu. Niedopuszczalne jest nadawanie systemom włączonym w serwisie telematycznym prawdziwych nazwisk osób (np. kierowców).

(5) Odpłatny stosunek umowny rozpoczyna się w chwili podpisania umowy licencyjnej przez obie strony lub w chwili pisemnego potwierdzenia przez firmę TIMOCOM; każda ze stron może wypowiedzieć umowę w trybie zwykłym, bez podania przyczyny, w terminie 14 dni ze skutkiem na koniec miesiąca kalendarzowego. Okres trwania umowy wynosi 1 miesiąc i przedłuża się każdorazowo o 1 miesiąc, o ile umowa nie zostanie wcześniej rozwiązana w trybie zwyczajnym przez jedną ze stron.

3e. Prawo użytkowania usługi Przetargi

(1) Usługa Przetargi umożliwia Użytkownikowi, w zakresie przewidzianym umową, ogłaszanie przetargów na stałe zlecenia z obszaru transportu i logistyki dla wybranej przez siebie grupy docelowej (dalej: ogłaszający) lub składanie ofert na ogłoszone przetargi (dalej: oferent). Usługa Przetargi umożliwia Użytkownikowi opisywanie ofert, a także ich gromadzenie, opracowywanie i przesyłanie w ramach przygotowań do zawarcia umowy na własną odpowiedzialność.

(2) Ogłaszający otrzymuje prawo użytkowania usługi Przetargi z chwilą wpłynięcia płatności za pierwszą fakturę wystawioną mu przez firmę TIMOCOM lub w momencie udzielenia mu dostępu do usługi Przetargi przez firmę TIMOCOM.

(3) Przetarg nie jest wiążącą ofertą, lecz zaproszeniem do składania ofert; przetarg nie zobowiązuje do zawarcia umowy. Ogłaszający przyjmuje do wiadomości, że oferta cenowa dotyczy tylko konkretnej oferowanej przez niego usługi. Skuteczna umowa dochodzi do skutku dopiero po złożeniu zgodnego oświadczenia woli przez wystawcę ładunku i oferenta.

(4) Oferent jest związany złożoną przez siebie ofertą przez 1 miesiąc od zakończenia przetargu.

(5) Firma TIMOCOM zastrzega sobie prawo do weryfikacji ogłoszonych przetargów oraz ofert oferentów pod kątem ich zgodności z prawem, kompletności i zasadności przez maksymalnie 2 pełne dni robocze od momentu ich wprowadzenia. Oferta jest w szczególności wtedy uważana za niezgodną z prawem, gdy narusza obowiązujące prawo lub zakazy urzędowe, prawa osób trzecich lub dobre obyczaje. Ofertę uznaje się za niekompletną, jeśli brakuje w niej istotnych części umowy lub informacji niezbędnych do wykonania umowy, np. o zezwoleniach lub licencjach. Oferta jest bezzasadna, jeżeli np. ma charakter głównie reklamowy lub dotyczy tylko pojedynczego transportu.

(6) Jeżeli firma TIMOCOM stwierdzi, nawet jeśli stanie się to dopiero w późniejszym czasie, że ogłaszający lub oferent naruszył postanowienia ustępu 5, firma TIMOCOM może usunąć ofertę z usługi Przetargi, wstrzymać ją lub nawet odmówić jej opublikowania, zachowuje jednak prawo do świadczenia wzajemnego.

(7) Firma TIMOCOM zastrzega sobie prawo do publikowania w usłudze Przetargi ofert tylko takiego ogłaszającego, któremu kompetentna agencja informacji gospodarczej przyznała co najmniej średni wynik w ocenie wypłacalności, i w odniesieniu do którego nie są znane żadne konkretne okoliczności, które zagrażałyby finansowej realizacji umowy. Przeciętna ocena wypłacalności odpowiada na przykład wskaźnikowi lepszemu niż 300 organizacji Creditreform e.V. w Niemczech, „B“ przez spółkę Euler Hermes Kreditversicherungs-AG lub „R“ przez spółkę Coface AG w Europie. Jeżeli ocena wypłacalności ogłoszeniodawcy spadnie w okresie ważności oferty poniżej wskazanej wartości lub jej ekwiwalentu, lub jeśli firma TIMOCOM otrzyma informację o konkretnych okolicznościach, które zagrażają późniejszej zapłacie za wykonanie usług, firma TIMOCOM może unieważnić ofertę w momencie poznania pogorszonej oceny lub zawiesić ją do momentu poprawienia wypłacalności.

(8) Firma TIMOCOM może uzależnić przekazanie ogłaszającemu ofert na ogłoszony przetarg lub podsumowania przetargu od uregulowania przez ogłaszającego należności za ten przetarg wobec firmy TIMOCOM.

(9) Firma TIMOCOM udostępnia specjalne miejsce na zapytania potencjalnych oferentów dotyczące konkretnego przetargu. TIMOCOM zastrzega sobie prawo do przedłużenia terminu ważności przetargu o okres, o który został przedłużony czas na udzielenie odpowiedzi ponad 1 dzień roboczy. Firma TIMOCOM zastrzega sobie również prawo do usunięcia wpisów sprzecznych z punktem 3 ustęp 2 niniejszych warunków.

(10) Wyłączną odpowiedzialność za wszelkie związane z przetargiem dane i oferty Użytkownika, które firma TIMOCOM publikuje lub przekazuje w usłudze Przetargi, ponosi Użytkownik. Firma TIMOCOM nie odpowiada za poprawność tego rodzaju danych ani za wykonanie zawartych tą drogą umów bądź uzgodnień dotyczących zachowania poufności; firma TIMOCOM nie jest stroną takich umów. Firma TIMOCOM nie bierze odpowiedzialności za poprawność danych dotyczących oferentów ani za ich rzetelność, w szczególności wtedy, gdy zostali oni zaproszeni na życzenie ogłaszającego.

(11) Firma TIMOCOM zastrzega sobie prawo do usunięcia lub nieprzekazania oferty oferenta, jeżeli dowie się, że możliwość wykonania danego zlecenia przez oferenta jest zagrożona, lub że ze względu na przepisy prawa lub wydaną decyzję organów władzy publicznej oferent nie może samodzielnie wykonać danego zlecenia. Firma TIMOCOM może również usuwać lub nie przekazywać ofert oferentów, którzy nie działają we własnym imieniu i na własny rachunek.

(12) Odpłatny stosunek umowny rozpoczyna się w chwili podpisania umowy licencyjnej przez obie strony lub w chwili pisemnego potwierdzenia przez firmę TIMOCOM; każda ze stron może wypowiedzieć umowę w trybie zwykłym, bez podania przyczyny, w terminie 14 dni ze skutkiem na koniec miesiąca kalendarzowego. Alternatywnie, stosunek umowny ustanowiony na podstawie indywidualnego porozumienia w uzasadnionych przypadkach może kończyć się automatycznie wraz z zakończeniem przetargu bez potrzeby specjalnego wypowiedzenia. Prawo użytkowania przysługujące oferentowi, który przez ogłaszającego został zaproszony do złożenia oferty, wygasa wraz z końcem terminu ważności ogłoszonego przetargu bez konieczności oddzielnego wypowiedzenia, w innym przypadku wraz z wygaśnięciem prawa użytkowania wynikającego z istniejącej umowy licencyjnej.

3f. Prawo użytkowania usługi Magazyny

(1) Usługa Magazyny umożliwia Użytkownikowi, w zakresie przewidzianym umową, oferowanie powierzchni magazynowych oraz przeglądanie ofert powierzchni magazynowych. Publikacja tych ofert jest możliwa zarówno w Marketplace, jak również na ogólnodostępnej stronie internetowej oraz innych platformach firmy TIMOCOM.

(2) Nieaktualne dane należy niezwłocznie usuwać. Wprowadzane dane muszą być kompletne, zapisane prostą czcionką, bez dodatkowych spacji lub innych, służących do wyróżnienia znaków, a także zawierać prawidłowe informacje umieszczone w przeznaczonych do tego polach. Firma TIMOCOM zastrzega sobie prawo do automatycznego usuwania danych, które nie spełniają wymienionych kryteriów lub zasad opisanych w punkcie 3 ustęp 2.

(3) Odpłatny stosunek umowny rozpoczyna się w chwili podpisania przez obie strony umowy licencyjnej lub w chwili pisemnego potwierdzenia przez firmę TIMOCOM; każda ze stron może rozwiązać umowę w trybie zwyczajnym, bez podania przyczyny, w terminie 14 dni ze skutkiem na koniec miesiąca kalendarzowego. Okres trwania umowy wynosi 1 miesiąc i przedłuża się każdorazowo o 1 miesiąc, o ile umowa nie zostanie wcześniej rozwiązana w trybie zwyczajnym przez jedną ze stron.

3g. Prawo użytkowania usługi Zamknięta Giełda Transportowa

(1) Zamknięta Giełda Transportowa umożliwia Użytkownikowi, w zakresie przewidzianym umową, tworzenie zamkniętych grup w obrębie Marketplace. W takiej Zamkniętej Giełdzie Transportowej wyłącznie Użytkownicy upoważnieni przez inicjatora grupy mogą wprowadzać wolne przestrzenie ładunkowe i oferty frachtów oraz wyszukiwać pośród oferowanych wolnych przestrzeni ładunkowych i frachtów w międzynarodowym transporcie drogowym.

(2) Za wybór autoryzowanych uczestników i zarządzanie nimi odpowiedzialny jest inicjator danej grupy. Korzystanie z Zamkniętej Giełdy Transportowej i uczestnictwo w niej może wymagać wykupu dalszych licencji.

(3) Odpłatny stosunek umowny rozpoczyna się w chwili podpisania przez obie strony umowy licencyjnej lub w chwili pisemnego potwierdzenia przez firmę TIMOCOM; każda ze stron może rozwiązać umowę w trybie zwyczajnym, bez podania przyczyny, w terminie 14 dni ze skutkiem na koniec miesiąca kalendarzowego. Okres trwania umowy wynosi 1 miesiąc i przedłuża się każdorazowo o 1 miesiąc, o ile umowa nie zostanie wcześniej rozwiązana w trybie zwyczajnym przez jedną ze stron.

3h. Prawo użytkowania usługi Interfejsy (API)

(1) Firma TIMOCOM może udostępnić Użytkownikowi interfejsy (API) zapewniające łączność pomiędzy używanymi przez niego systemami pochodzącymi od podmiotów trzecich a TIMOCOM Marketplace.

(1.1) Interfejs (API) Giełda Transportowa umożliwia Użytkownikowi, w zakresie przewidzianym umową, wymianę danych pomiędzy stosowanym przez Użytkownika programem do zarządzania transportem a Marketplace.

(1.2) Interfejs (API) Tracking umożliwia Użytkownikowi, w zakresie przewidzianym umową, wymianę danych pomiędzy programem stosowanym przez Użytkownika a Marketplace. Przepisy o ochronie danych obowiązujące w przypadku usługi Tracking mają odpowiednie zastosowanie do danych telematycznych.

(1.3) Interfejs (API) Zlecenia Transportowe umożliwia Użytkownikowi, w zakresie przewidzianym umową, wymianę danych pomiędzy stosowanym przez Użytkownika systemem pochodzącym od podmiotów trzecich a Marketplace.

(1.4) Interfejs (API) Monitoring Przesyłek Live umożliwia Użytkownikowi, w zakresie przewidzianym umową, wymianę danych pomiędzy stosowanym przez Użytkownika programem do zarządzania transportem a Marketplace.

(1.5) Interfejs (API) Profile Firm umożliwia Użytkownikowi, w zakresie przewidzianym umową, przesyłanie danych firmowych Użytkowników Marketplace pomiędzy posiadanym przez Użytkownika systemem Enterprise Resource Planning (ERP) lub podobnym a Marketplace. Firma TIMOCOM zastrzega sobie prawo do nałożenia ograniczeń w zakresie formatu, objętości i ilości udostępnianych danych. Warunkiem korzystania z tego interfejsu jest nabycie dodatkowych licencji na Marketplace.

(2) Niniejsza licencja nie obejmuje graficznego interfejsu Użytkownika. Dla wyświetlania zawartości Marketplace może być wymagane nabycie dodatkowych licencji. Użytkownik zapewni każdej z osób korzystających z interfejsu indywidualne konto dostępowe objęte licencją na korzystanie z TIMOCOM Marketplace. Osoba nieposiadająca indywidualnego konta dostępowego nie jest upoważniona do korzystania z interfejsu oraz Marketplace ani nie może figurować jako kontakt do konkretnych transakcji.

(3) Za połączenie stosowanego przez Użytkownika systemu pochodzącego od podmiotów trzecich z interfejsem (API), a tym samym z Marketplace, odpowiedzialny jest wyłącznie Użytkownik. Firma TIMOCOM może udzielić Użytkownikowi wsparcia, udostępniając mu opis techniczny usługi. Opis techniczny usługi nie jest częścią niniejszej umowy. Nie gwarantujemy, że opis techniczny produktu będzie użyteczny dla osoby nieposiadającej wiedzy technicznej o interfejsach.

(4) Firma TIMOCOM zamierza ustawicznie rozwijać swoje interfejsy, co może mieć wpływ na ich kompatybilność z systemami zewnętrznymi. Rozwijając swoje usługi, firma TIMOCOM dostosowuje się do aktualnego stanu techniki. W razie wprowadzenia nowej wersji interfejsu firma TIMOCOM poinformuje o tym Użytkownika. Na życzenie firma TIMOCOM wyśle Użytkownikowi aktualny opis techniczny interfejsu (API). 
W terminie maksymalnie 6 miesięcy od wysłania przez firmę TIMOCOM pisemnego komunikatu Użytkownik dokona migracji do najnowszej wersji interfejsu.

(5) Za połączenie systemu podmiotów trzecich stosowanego przez Użytkownika z interfejsem (API), a tym samym z TIMOCOM Marketplace, odpowiedzialny jest wyłącznie Użytkownik. Użytkownik musi zapewnić warunki techniczne do połączenia używanego przez siebie systemu podmiotów trzecich ze zmienionymi interfejsami. Obie strony zobowiązują się do zaimplementowania interfejsu (API) w sposób możliwie stabilny i niewymagający dużych nakładów. Ewentualne dostosowania i modyfikacje interfejsu będą przeprowadzane przez firmę TIMOCOM na ile to możliwe tak, aby nie naruszać jego kompatybilności i tym samym zminimalizować konieczność dostosowań po stronie Użytkownika.

(6) O planowanej dezaktywacji interfejsu (API) firma TIMOCOM poinformuje Użytkownika w formie pisemnej z 6-miesięcznym wyprzedzeniem.
Jeśli Użytkownik nie dokona koniecznych modyfikacji, funkcja może stać się dla niego niedostępna. Wówczas firma TIMOCOM jest zwolniona z obowiązku spełnienia świadczenia, nie tracąc jednak prawa do uzgodnionego świadczenia wzajemnego. Wyjątki od wskazanego wyżej czasu reakcji są możliwe w sytuacji, gdy przepisy prawa wymagają wcześniejszego wprowadzenia modyfikacji, gdy konieczne są zmiany podyktowane względami bezpieczeństwa – mające chronić system Użytkownika lub TIMOCOM, lub gdy niezbędne jest dokonanie napraw dla przywrócenia określonego w umowie zakresu funkcji.

(7) Odpłatny stosunek umowny rozpoczyna się w chwili podpisania umowy licencyjnej przez obie strony lub w chwili pisemnego potwierdzenia przez firmę TIMOCOM; każda ze stron może wypowiedzieć umowę w trybie zwykłym, bez podania przyczyny, w terminie 14 dni ze skutkiem na koniec miesiąca kalendarzowego. Okres trwania umowy wynosi 1 miesiąc i przedłuża się każdorazowo o 1 miesiąc, o ile umowa nie zostanie wcześniej rozwiązana w trybie zwyczajnym przez jedną ze stron.

3i. Prawo użytkowania usługi Zarządzanie Dokumentami

(1) Marketplace zapewnia Użytkownikowi, w zakresie przewidzianym umową, dostęp do usługi Zarządzania Dokumentami (zwanej dalej w skrócie „DMS”), przy pomocy którego Użytkownik może przesyłać własne dokumenty do Marketplace (proces określany dalej jako „upload”) oraz udostępniać je do wglądu innym Użytkownikom. Firma TIMOCOM zastrzega sobie prawo do nałożenia ograniczeń w zakresie formatu, objętości i ilości udostępnianych dokumentów. Zaleca się upload wszystkich dokumentów niezbędnych do wykonywania danego rodzaju działalności oraz wymaganych przepisami prawa. 

(2) Dokumenty przesyłane przez Użytkownika są zapisywane w postaci zaszyfrowanej na terenie UE. Autoryzowani Użytkownicy mogą pobierać udostępnione dane, jednak prawa do dokumentów zachowuje Użytkownik, który je przesłał.

(3) DMS nie zastępuje elektronicznego archiwum danych, w szczególności nie zapewnia przechowywania dokumentów przez TIMOCOM w sposób nieograniczony czasowo ani zabezpieczający przed ich modyfikacją. Ewentualny obowiązek przechowywania dokumentacji spoczywa wyłącznie na Użytkowniku. Z dniem zakończenia prawa użytkowania Użytkownik musi się liczyć z usunięciem dokumentów bez uprzedniego powiadomienia.

(4) Odpłatny stosunek umowny rozpoczyna się w chwili podpisania umowy licencyjnej przez obie strony lub w chwili pisemnego potwierdzenia przez firmę TIMOCOM; każda ze stron może wypowiedzieć umowę w trybie zwykłym, bez podania przyczyny, w terminie 14 dni ze skutkiem na koniec miesiąca kalendarzowego. Okres trwania umowy wynosi 1 miesiąc i przedłuża się każdorazowo o 1 miesiąc, o ile umowa nie zostanie wcześniej rozwiązana w trybie zwyczajnym przez jedną ze stron.

3j. Prawo użytkowania usługi Zlecenia Transportowe

(1) Usługa Zlecenia Transportowe umożliwia Użytkownikowi, w zakresie przewidzianym umową, upload, edytowanie, przesyłanie oraz wyświetlanie oświadczeń i dokumentów w celu udokumentowania i ułatwienia zawarcia umowy transportowej z innym podmiotem. W tym celu Użytkownik Marketplace może tworzyć szablony, dodawać uwagi, wizualizować trasy i przesyłki w ramach zleceń transportowych oraz łączyć je ze swoimi pojazdami i kierowcami. Firma TIMOCOM może udostępniać Użytkownikowi zestawienia dotychczasowych zleceń transportowych.

(2) Innymi stronami umowy mogą być Użytkownicy Marketplace oraz osoby trzecie, z którymi wystawca ładunku nawiązał kontakt. Taka osoba trzecia nie otrzymuje poprzez przesłanie dokumentów lub oświadczeń własnego prawa do korzystania z Marketplace.

(3) W formularzach niektóre dane mogą być z przyczyn technicznych ustawione domyślnie. Te domyślne ustawienia nie stanowią zalecenia firmy TIMOCOM. Użytkownik może sam na własną odpowiedzialność dopasować ustawienia do swoich potrzeb. Dokonanie przez Użytkownika indywidualnych ustawień wersji językowej w Marketplace może wpłynąć na treść nagłówków i opisów w formularzu, który w efekcie może u nadawcy oświadczenia wyglądać inaczej niż u odbiorcy. Nagłówki i opisy w formularzach oraz ich tłumaczenia służą wyłącznie wygodzie Użytkownika i stanowią niewiążące propozycje sformułowań ze strony firmy TIMOCOM. Użytkownicy uzgodnią między sobą wspólną interpretację pojęć zawartych w nagłówkach i opisach formularza. Jako ustawienie domyślne dla dokumentu określanego jako „wiążący” służy język ustawiony przez stronę przygotowującą formularz.

(4) Użytkownik jest świadomy, że wydanie przez obu kontrahentów zgodnych oświadczeń woli dotyczących istotnych warunków transportu w usłudze Zlecenia Transportowe jest równoznaczne ze skutecznym zawarciem umowy i potwierdzeniem zawartych w niej praw i obowiązków stron.

(5) Ułatwieniem w realizacji tras i transportu przesyłek może być funkcja Moje Trasy, w której Użytkownik może utworzyć jeden link dla każdej trasy, służący do wymiany określonych informacji z kontrahentem, a także z kierowcą. Za pomocą tego linku można rejestrować dane osobowe kontrahenta lub kierowcy. Kierowca może wyświetlać informacje, które zostały mu udostępnione, a także dodawać własne, takie jak status przesyłki, dokumenty, dane GPS oraz fotografie przesyłki.

(6) W celu korzystania z tej usługi i wyświetlania treści Marketplace może być konieczne uzyskanie dodatkowych licencji. Do wymiany informacji z podmiotami trzecimi niezbędne są podłączone do internetu urządzenia końcowe oraz mogą być niezbędne dodatkowe programy pochodzące od zewnętrznych dostawców, np. komunikator, poczta elektroniczna lub przeglądarka internetowa.

(7) Ta usługa nie zastępuje elektronicznego archiwum danych; w szczególności firma TIMOCOM nie zapewnia przechowywania dokumentów przez czas nieograniczony ani w formie zabezpieczonej przed modyfikacją. (5) Firma TIMOCOM może udzielić Użytkownikowi wsparcia w realizowaniu jego obowiązków związanych z przechowywaniem danych. W tym celu firma TIMOCOM może zbierać, zapisywać i przetwarzać dane związane z transakcją przez okres maksymalnie 10 lat obrotowych. Odpowiedzialność za przestrzeganie ewentualnych obowiązków w zakresie przechowywania dokumentacji spoczywa wyłącznie na Użytkowniku. Aby umożliwić Użytkownikowi oddzielne przechowywanie danych, firma TIMOCOM oferuje funkcję eksportu danych. Firma TIMOCOM zastrzega sobie możliwość ograniczenia miejsca na zapisywanie transakcji Użytkownika zgodnie z zasadą fair use według punktu 3.3 niniejszych OWU; przyznanie dodatkowego miejsca na zapis wymaga oddzielnych uzgodnień. Jeśli Użytkownik po zakończeniu umowy użytkowania zażąda dostępu do takich zapisanych danych lub ich wydania, firma TIMOCOM może udzielić takiego dostępu lub wydać dane dopiero po zapłaceniu przez Użytkownika rekompensaty w wysokości adekwatnej do nakładu pracy oraz po uregulowaniu ewentualnych jeszcze niezapłaconych należności wynikających z umowy licencyjnej.

(8) Odpłatny stosunek umowny rozpoczyna się w chwili podpisania umowy licencyjnej przez obie strony lub w chwili pisemnego potwierdzenia przez firmę TIMOCOM; każda ze stron może wypowiedzieć umowę w trybie zwykłym, bez podania przyczyny, w terminie 14 dni ze skutkiem na koniec miesiąca kalendarzowego. Okres trwania umowy wynosi 1 miesiąc i przedłuża się każdorazowo o 1 miesiąc, o ile umowa nie zostanie wcześniej rozwiązana w trybie zwyczajnym przez jedną ze stron.

3k. Prawo użytkowania usługi Cyfrowe Inicjowanie Transportów

(1) Dzięki usłudze Cyfrowe Inicjowanie Transportów Użytkownik może, w zakresie przewidzianym umową, wysłać podmiotowi wystawiającemu ładunek propozycję cenową i komentarz w Marketplace.

(2) Propozycja cenowa opiera się na informacjach zawartych w ofercie i stanowi podstawę do negocjacji mających na celu zawarcie konkretnej umowy transportowej. Użytkownik składający propozycję cenową określa, przez jaki czas jest ona ważna. Jeśli strony przed upływem tego czasu nie osiągną porozumienia, mogą według własnego uznania kontynuować negocjacje lub je przerwać. W okresie ważności propozycji cenowej Użytkownik, który ją złożył, jest nią związany. Wystawiający ładunek nie jest zobowiązany do przyjęcia proponowanej ceny.

(3) W formularzach niektóre dane mogą być z przyczyn technicznych ustawione domyślnie. Te domyślne ustawienia nie stanowią zalecenia firmy TIMOCOM. Użytkownik może sam na własną odpowiedzialność dopasować te dane do swoich potrzeb. Dokonanie przez Użytkownika indywidualnych ustawień wersji językowej w Marketplace może wpłynąć na treść nagłówków i opisów w formularzu, który w efekcie może u nadawcy oświadczenia wyglądać inaczej niż u odbiorcy. Nagłówki i opisy w formularzach oraz ich tłumaczenia służą wyłącznie wygodzie Użytkownika i stanowią niewiążące propozycje sformułowań ze strony firmy TIMOCOM. Użytkownicy uzgodnią między sobą wspólną interpretację pojęć zawartych w nagłówkach i opisach formularza. Jako ustawienie domyślne dla dokumentu określanego jako „wiążący” służy język ustawiony przez stronę przygotowującą formularz.

(4) W momencie akceptacji oferty przez zleceniodawcę zawarta zostaje wiążąca umowa na podstawie punktu 3j) (Zlecenia Transportowe).

(5) Odpłatny stosunek umowny rozpoczyna się w chwili podpisania umowy licencyjnej przez obie strony lub w chwili pisemnego potwierdzenia przez firmę TIMOCOM; każda ze stron może wypowiedzieć umowę w trybie zwykłym, bez podania przyczyny, w terminie 14 dni ze skutkiem na koniec miesiąca kalendarzowego. Okres trwania umowy wynosi 1 miesiąc i przedłuża się każdorazowo o 1 miesiąc, o ile umowa nie zostanie wcześniej rozwiązana w trybie zwyczajnym przez jedną ze stron.

3l. Prawo użytkowania usługi Monitoring Przesyłek Live

(1) Monitoring Przesyłek Live umożliwia Użytkownikowi, w zakresie przewidzianym umową, wymienianie z innymi uprawnionymi Użytkownikami w Marketplace rozszerzonych informacji o przesyłce, której dotyczy zlecenie transportowe. Możliwe jest wprowadzanie, aktualizowanie i udostępnianie informacji o statusie przesyłki, dokumentów, współrzędnych GPS i innych danych. Użytkownik może przesyłać do wglądu informacje o przesyłce zaangażowanym podmiotom trzecim.

(2) Firma TIMOCOM może według własnego uznania udostępniać Użytkownikowi informacje o przesyłce w Marketplace lub poza nim. Wszelkie informacje o przesyłce udostępniane w sposób zautomatyzowany przez firmę TIMOCOM, jej podwykonawców lub podmioty trzecie na podstawie informacji Użytkowników mają charakter niewiążący. 

(3) Ułatwieniem w realizacji tras i transportu przesyłek może być funkcja Moje Trasy, w której Użytkownik może utworzyć jeden link dla każdej trasy, służący do wymiany określonych informacji z kontrahentem, a także z kierowcą. Za pomocą tego linku można rejestrować dane osobowe kontrahenta lub kierowcy. Kierowca może wyświetlać informacje, które zostały mu udostępnione, a także dodawać własne, takie jak status przesyłki, dokumenty, dane GPS oraz fotografie przesyłki.

(4) W celu korzystania z usługi i wyświetlania treści Marketplace może być konieczne nabycie dodatkowych licencji. Do wymiany informacji z podmiotami trzecimi niezbędne są podłączone do internetu urządzenia końcowe oraz mogą być niezbędne dodatkowe programy pochodzące od zewnętrznych dostawców, np. komunikator, poczta elektroniczna lub przeglądarka internetowa.

(5) Monitoring Przesyłek Live nie zastępuje elektronicznego archiwum danych; w szczególności firma TIMOCOM nie zapewnia przechowywania dokumentów przez czas nieograniczony ani w formie zabezpieczonej przed modyfikacją. Do przestrzegania obowiązku przechowywania dokumentacji zobowiązany jest wyłącznie Użytkownik. Użytkownik musi się liczyć z usunięciem informacji bez uprzedniego powiadomienia po wygaśnięciu prawa użytkowania.

(6) Odpłatny stosunek umowny rozpoczyna się w chwili podpisania przez obie strony umowy licencyjnej lub w chwili pisemnego potwierdzenia przez firmę TIMOCOM; każda ze stron może rozwiązać umowę przez wypowiedzenie w trybie zwyczajnym, bez podania przyczyny, w terminie 14 dni ze skutkiem na koniec miesiąca kalendarzowego. Okres trwania umowy wynosi 1 miesiąc i przedłuża się każdorazowo o 1 miesiąc, o ile umowa nie zostanie wcześniej rozwiązana w trybie zwyczajnym przez jedną ze stron.

3m. Prawo użytkowania usługi Zarządzanie Pojazdami

(1) Dzięki usłudze Zarządzanie Pojazdami Użytkownik może, w zakresie przewidzianym umową, zapisywać w Marketplace własne pojazdy i ich właściwości, np. rodzaj pojazdu, typ nadwozia, wyposażenie. Informacje te można łączyć z innymi usługami i w nich wykorzystywać. Do korzystania z usługi i wyświetlania treści w Marketplace może być konieczne uzyskanie dodatkowych licencji.

(2) Usługa nie zastępuje elektronicznego archiwum danych; w szczególności firma TIMOCOM nie zapewnia przechowywania dokumentów przez czas nieograniczony ani w formie zabezpieczonej przed modyfikacją. Do przestrzegania obowiązku przechowywania dokumentacji zobowiązany jest wyłącznie Użytkownik. Z dniem wygaśnięcia prawa użytkowania Użytkownik musi się liczyć z usunięciem przekazanych przez niego informacji bez uprzedniego powiadomienia.

(3) Odpłatny stosunek umowny rozpoczyna się w chwili podpisania przez obie strony umowy licencyjnej lub w chwili pisemnego potwierdzenia przez firmę TIMOCOM; każda ze stron może rozwiązać umowę w trybie zwyczajnym, bez podania przyczyny, w terminie 14 dni ze skutkiem na koniec miesiąca kalendarzowego. Okres trwania umowy wynosi 1 miesiąc i przedłuża się każdorazowo o 1 miesiąc, o ile umowa nie zostanie wcześniej rozwiązana w trybie zwyczajnym przez jedną ze stron.

3n. Prawo użytkowania Messengera

(1) Messenger umożliwia Użytkownikowi, w zakresie przewidzianym umową, przesyłanie wiadomości innym zarejestrowanym Użytkownikom wewnątrz Marketplace. Messenger nie zastępuje powszechnie stosowanych publicznych środków komunikacji, w szczególności nie nadaje się do przekazywania ważnych informacji i połączeń alarmowych do właściwych instytucji czy urzędów. 

(2) Firma TIMOCOM może zaoferować dodatkowe usługi osób trzecich, za pomocą których Użytkownik może na życzenie sporządzić np. dodatkowe automatyczne tłumaczenie danej wiadomości. Wiadomość oryginalna pozostaje wówczas niezmieniona. Tłumaczenia takie służą jedynie wygodzie Użytkownika w obrębie jego konta, są one niewiążące i odwołalne. Firma TIMOCOM nie ponosi odpowiedzialności za ich treść, poprawność i dokładność. W celu sporządzenia tłumaczenia treść danego komunikatu jest tymczasowo przetwarzana. Jeśli pojawi się konkretne podejrzenie nadużycia, zastrzegamy sobie prawo do przechowywania treści do czasu ostatecznego wyjaśnienia.

(3) Do korzystania z Messengera może być konieczne nabycie dodatkowych licencji. Aby móc korzystać z Messengera, Użytkownik musi utworzyć profil Użytkownika, a potem go aktualizować. Po uruchomieniu Messengera Użytkownik może zaznaczyć w Marketplace, że jest gotowy do przyjmowania wiadomości. 

(4) Za treści wysłanych wiadomości odpowiedzialny jest wyłącznie zarejestrowany Użytkownik. Wysyłane przez Użytkowników wiadomości nie zawierają opinii firmy TIMOCOM; firma TIMOCOM nie utożsamia się z ich treściami. 

(5) Firma TIMOCOM nie gwarantuje, że wiadomość dotrze do odbiorcy. Nie możemy także zagwarantować, że osoba podana jako nadawca lub odbiorca wiadomości faktycznie nim jest.

(6) Korzystając z Messengera, Użytkownik wyraża zgodę na przechowywanie przez firmę TIMOCOM na serwerze wysłanych przez niego wiadomości przez okres nie dłuższy niż 12 miesięcy, w celu umożliwienia adresatowi dostępu do tych wiadomości. Firma TIMOCOM przechowuje wiadomości Użytkownika na serwerze do chwili ich usunięcia na życzenie wszystkich uczestników konwersacji lub do upłynięcia maksymalnego okresu 12 miesięcy od utworzenia i wysłania wiadomości, chyba że przepisy prawa stanowią inaczej lub wydane zostaną odmienne decyzje sądowe bądź administracyjne. Po upływie minimalnego okresu przechowywania wiadomości Użytkownik musi się liczyć z ich usunięciem bez uprzedniego powiadomienia. 

(7) Ewentualny obowiązek przechowywania dokumentacji spoczywa wyłącznie na Użytkowniku. Aby umożliwić Użytkownikowi oddzielne przechowywanie dokumentacji, utworzyliśmy funkcję eksportu.

(8) Zabronione jest bezpośrednie lub pośrednie sprzedawanie przez Użytkownika usługi, technologii lub związanej z nią dokumentacji osobom trzecim, a także ich dystrybuowanie, wynajmowanie, oddawanie w leasing, udostępnianie, linkowanie, ujawnianie lub umożliwianie do nich dostępu. Wyjątkiem są konta uprawnione na mocy niniejszej umowy licencyjnej. Ponadto wyklucza się: (i) korzystanie z naszej usługi lub technologii w celu opracowania lub wprowadzenia na rynek produktu, oprogramowania lub usługi, które są funkcjonalnie podobne do naszej usługi lub są w stosunku do niej usługami pochodnymi, a także w innych celach, które nie są wyraźnie dozwolone w niniejszym dokumencie; (ii) modyfikowanie oprogramowania (w tym kodu źródłowego) związanego z usługą, debugowanie, stosowanie inżynierii odwrotnej, dekompilacji lub deasemblacji, a także podejmowanie innych prób jego odtworzenia lub uzyskania do niego dostępu; (iii) używanie w celu zapewnienia sobie dostępu do usługi nieautoryzowanych robotów, pająków, scraperów lub innych zautomatyzowanych technik, a także stosowanie scrapingu, harvestingu, eksploracji i agregacji danych oraz indeksowania usługi; (iv) korzystanie z usługi w celu zapisania lub przeniesienia wirusów, robaków, pułapek, bomb z opóźnionym zapłonem, koni trojańskich lub innych szkodliwych lub złośliwych kodów, plików, skryptów, agentów lub programów, których celem jest umożliwienie osobom nieupoważnionym dostępu do oprogramowania, sprzętu, systemów lub danych bądź ich usunięcie, uszkodzenie lub zakłócenie ich działania; (v) korzystanie z usługi w sposób niezgodny z prawem lub naruszający umowy podmiotów trzecich wiążące innych Użytkowników, a także w sposób naruszający prawa własności (intelektualnej), prawa do publikacji, prawo ochrony danych osobowych lub inne przepisy prawa służące ochronie danych, informacji i własności niematerialnych na całym świecie, w tym prawa autorskie, znaki towarowe, znaki usługowe, tajemnice handlowe, prawa patentowe, prawa moralne, sui generis prawa do baz danych lub prawa wynikające z umów. 

(9) Użytkownik przyjmuje do wiadomości, że firma TIMOCOM korzysta z usług zewnętrznej firmy hostingowej, która zapewnia miejsce na własnych serwerach, wykorzystując do tego sprzęt serwerowy, pamięć masową, ochronę firewall, systemy operacyjne serwerów, programy administracyjne i programy serwerów internetowych pochodzące od innych firm.

(10) Odpłatny stosunek umowny rozpoczyna się w chwili podpisania umowy licencyjnej przez obie strony lub w chwili pisemnego potwierdzenia przez firmę TIMOCOM; każda ze stron może wypowiedzieć umowę w trybie zwykłym, bez podania przyczyny, w terminie 14 dni ze skutkiem na koniec miesiąca kalendarzowego. Okres trwania umowy wynosi 1 miesiąc i przedłuża się każdorazowo o 1 miesiąc, o ile umowa nie zostanie wcześniej rozwiązana w trybie zwyczajnym przez jedną ze stron.

3o. Prawo użytkowania Systemu Ocen

(1) System Ocen umożliwia Użytkownikowi zamieszczenie w Marketplace po zakończeniu transakcji opinii o jakości usługi zrealizowanej przez innego Użytkownika. Transakcją jest np. porozumienie zawarte w usługach Zlecenia Transportowe lub Cyfrowe Inicjowanie Transportów albo dokonanie uploadu zlecenia transportowego zawartego pomiędzy dwoma Użytkownikami w inny sposób, któremu druga strona się nie sprzeciwiła.  

(2) Każdy z partnerów transakcji może ocenić drugiego kontrahenta, o ile transakcja została zrealizowana i nie została anulowana. Firma TIMOCOM nie weryfikuje, czy transakcja rzeczywiście została wykonana. Opinię można wystawić z reguły w okresie od podanego w zleceniu transportowym dnia realizacji dostawy do 44 dni po upływie podanego w zleceniu terminu zapłaty, jednak nie później niż po upływie 104 dni od terminu realizacji dostawy. Firma TIMOCOM zastrzega sobie możliwość rozpoczęcia biegu 44-dniowego okresu na wystawienie opinii dla obu stron także w terminie późniejszym, jeśli zawarcie transakcji między Użytkownikami zostanie potwierdzone w inny sposób. Po upływie terminu wystawiona opinia zostanie umieszczona w profilu Użytkownika.

(3) Opinie zawierają wyłącznie zdanie Użytkowników, którzy je zamieścili, i nie są wyrazem przekonań firmy TIMOCOM, która nie utożsamia się z ich treścią. Obowiązują w szczególności zasady punktu 3 ustęp 2 niniejszych OWU dotyczące zgodnego z prawem i sprawiedliwego postępowania we wzajemnych stosunkach.

(4) Firma TIMOCOM może według własnego uznania określić formę oddawanych opinii. Mogą to być np. gwiazdki przyznawane za jakość danego elementu usługi, gdzie 1 gwiazdka oznacza jakość niedostateczną, a 5 gwiazdek – bardzo dobrą. Firma TIMOCOM może według własnego uznania określić kategorie odpowiadające elementom usługi, które będą podlegały ocenie, np. dotrzymywanie ustaleń, komunikacja, dostępność. Może także wprowadzić specyficzne kategorie dla zleceniodawcy i zleceniobiorcy, np. punktualność, obchodzenie się z towarem, udostępnianie dokumentów, etyka płatnicza.

(5) Gdy Użytkownik otrzyma kilka ocen za zrealizowane transakcje, firma TIMOCOM może wyświetlić w Marketplace średnią ocenę uzyskaną przez Użytkownika i jego firmę. Wyświetlana ocena może składać się z kilku elementów, takich jak: średnia ocen uzyskanych w każdej kategorii, liczba oceniających, różnica w ocenach otrzymanych jako zleceniodawca i wykonawca. Jeśli dla danej transakcji oceniony zostanie przynajmniej jeden element usługi, opinia może zostać wyświetlona w profilu Użytkownika.

(6) Każdy Użytkownik może jednorazowo poprosić kontrahenta o modyfikację dodanej oceny. Po otrzymaniu takiej prośby druga strona może dokonać modyfikacji w ciągu 7 dni. Po tym czasie zmiana jest niemożliwa. Prośba o modyfikację oceny wymaga uzasadnienia. Użytkownik, który otrzymał prośbę o modyfikację, nie może zmienić swojej oceny na gorszą.

(7) Firma TIMOCOM co do zasady nie zmienia ani nie usuwa opinii, chyba że w następujących sytuacjach wyjątkowych: 

- Użytkownik nie zareagował na otrzymaną prośbę o modyfikację opinii, tymczasem wydane zostało wykonalne orzeczenie sądowe zobowiązujące go do zmiany opinii,

- obaj zainteresowani Użytkownicy zgodnie oświadczają, że opinia dotycząca zawartej przez nich transakcji powinna zostać usunięta,

- doszło do istotnej zmiany po stronie Użytkownika, np. do zmiany w zarządzie lub w strukturze właścicielskiej,

- wszczęte zostało postępowanie restrukturyzacyjne, upadłościowe, likwidacyjne lub inna procedura podobnego rodzaju. 

Opinia na profilu Użytkownika może zostać tymczasowo zablokowana, jeśli Użytkownik przedstawi wiarygodny dokument, np. sądowe zaświadczenie o sygnaturze akt sprawy, potwierdzający, że pomiędzy stronami toczy się postępowanie sądowe.

(8) W przypadku wielokrotnego naruszania przez Użytkownika postanowień niniejszego rozdziału, firma TIMOCOM może na stałe ograniczyć jego prawo do zamieszczania opinii o innych Użytkownikach. 

3p. Prawo użytkowania usługi Business Partner Check

(1) Business Partner Check umożliwia Użytkownikowi zlecenie dodatkowego sprawdzenia określonych własnych dokumentów firmowych. Po pomyślnym zakończeniu sprawdzenia TIMOCOM może dodać do Profilu Firmy Użytkownika widoczny atrybut „Checked Company”. Wyjaśnia się, że ten atrybut odnosi się wyłącznie do sprawdzonych dokumentów i nie zawiera żadnych oświadczeń ani zapewnień dotyczących innych cech lub właściwości Użytkownika.

(2) Wyraźnie podkreśla się, że pozytywnie zakończony proces sprawdzenia, nie stanowi gwarancji, że osoba, z którą Użytkownik nawiązał kontakt i od której uzyskał przesłane do usługi dokumenty firmowe, jest tożsama z osobą określoną w dokumentach firmowych lub wskazaną jako jej upoważniony przedstawiciel. Nie ma również gwarancji, że osoba, z którą Użytkownik nawiązał kontakt, ma jakikolwiek związek z firmą wymienioną w tych dokumentach lub jest tożsama z osobą figurującą jako nadawca dokumentów. Informacje, które nie pochodzą z oficjalnych źródeł, zostały podane przez samo przedsiębiorstwo. TIMOCOM nie ponosi odpowiedzialności za poprawność lub aktualność tych informacji. 

(3) Firma TIMOCOM zastrzega sobie prawo do ograniczenia według własnego uznania rodzaju i liczby weryfikacji, które może przeprowadzić dany Użytkownik. Sprawdzenie dokumentu może polegać np. na kontroli wizualnej, ręcznej lub maszynowej analizie określonych cech technicznych dokumentu lub na porównaniu z innymi źródłami i dokumentami.

(4) Użytkownik przyjmuje do wiadomości, że atrybut „Checked Company” nie zwalnia go z obowiązku dochowania należytej staranności w relacjach biznesowych z danym kontrahentem. Użytkownik jest odpowiedzialny za podjęcie niezbędnych i odpowiednich kroków w celu dopilnowania spełnienia określonych przez siebie warunków.

(5) Odpłatny stosunek umowny rozpoczyna się w chwili podpisania umowy licencyjnej przez obie strony lub w chwili pisemnego potwierdzenia przez firmę TIMOCOM; każda ze stron może wypowiedzieć umowę w trybie zwykłym, bez podania przyczyny, w terminie 14 dni ze skutkiem na koniec miesiąca kalendarzowego. Okres trwania umowy wynosi 1 miesiąc i przedłuża się każdorazowo o 1 miesiąc, o ile umowa nie zostanie wcześniej rozwiązana w trybie zwyczajnym przez jedną ze stron.

3q. Prawo użytkowania usługi TIMOCOM AI

TIMOCOM AI umożliwia Użytkownikowi automatyczne odczytywanie niektórych danych wymaganych do wprowadzenia oferty ładunku i przeniesienie ich w odpowiednie pola w obszarze wystawiania ofert. Źródłem danych mogą być zatwierdzone przez TIMOCOM formaty plików graficznych, tekstowych lub tabelarycznych, których zawartość można wstawić do pola tekstowego metodą „kopiuj/wklej". Po sprawdzeniu danych odczytanych przez funkcję Użytkownik może opublikować wystawioną ofertę frachtu lub przestrzeni ładunkowej. 

(2) W celu korzystania z TIMOCOM AI konieczne może być uzyskanie dodatkowych licencji.

(3) W celu utworzenia oferty zawartość danego źródła danych jest tymczasowo przetwarzana. Użytkownik przyjmuje do wiadomości, że firma TIMOCOM korzysta z usług zewnętrznej firmy hostingowej, która zapewnia miejsce na własnych serwerach, wykorzystując do tego sprzęt serwerowy, pamięć masową, ochronę firewall, systemy operacyjne serwerów, programy administracyjne i programy serwerów internetowych pochodzące od innych firm.

(4) Użytkownik oświadcza, że do pola tekstowego TIMOCOM AI nie wprowadzi żadnych danych osobowych osób trzecich ani tajemnic handlowych.

(5) Odpłatny stosunek umowny rozpoczyna się w chwili podpisania umowy licencyjnej przez obie strony lub w chwili pisemnego potwierdzenia przez firmę TIMOCOM; każda ze stron może wypowiedzieć umowę w trybie zwykłym, bez podania przyczyny, w terminie 14 dni ze skutkiem na koniec miesiąca kalendarzowego. Okres trwania umowy wynosi 1 miesiąc i przedłuża się każdorazowo o 1 miesiąc, o ile umowa nie zostanie wcześniej rozwiązana w trybie zwyczajnym przez jedną ze stron.

4. Opłata za użytkowanie

(1) Opłatę za użytkowanie należy uiszczać z góry na początku każdego okresu użytkowania. Płatność powinna wpłynąć do firmy TIMOCOM najpóźniej trzeciego dnia roboczego danego okresu. Faktury za świadczenia dodatkowe wykonane przez firmę TIMOCOM są płatne niezwłocznie. Koszty płatności w całości ponosi Użytkownik, z wyjątkiem sytuacji, do których znajdują zastosowanie przepisy o płatnościach SEPA. Jeżeli wyraźnie nie uzgodniono inaczej, firma TIMOCOM jest uprawniona do sporządzania i przesyłania faktur drogą elektroniczną. Jeżeli Użytkownik nie poda właściwego adresu mailowego do wysyłki faktur lub zażąda przesyłania faktur w wersji papierowej, zostanie mu naliczona opłata dodatkowa w wysokości odpowiadającej powstałym z tego tytułu nakładom.

(2) Wyklucza się prawo Użytkownika do potrącenia lub wstrzymania płatności z tytułu roszczeń wzajemnych, chyba że chodzi o roszczenia bezsporne lub stwierdzone prawomocnym orzeczeniem.

(3) Jeżeli firma TIMOCOM udzieli Użytkownikowi rabatu w opłatach licencyjnych z tytułu przedpłaty za określony okres, to w przypadku wypowiedzenia umowy przez Użytkownika w trybie zwykłym przed upływem tego okresu rabat zostanie z mocą wsteczną anulowany. To samo dotyczy sytuacji, gdy firma TIMOCOM rozwiąże umowę z ważnego powodu i w ten sposób przedwcześnie zakończy stosunek umowny.

(4) Firma TIMOCOM ma prawo do adekwatnego podniesienia wysokości opłaty licencyjnej każdego roku, o ile strony nie uzgodniły za dany okres gwarancji cenowej. Firma TIMOCOM poinformuje Użytkownika w formie pisemnej o podwyżce ceny z co najmniej 4-tygodniowym wyprzedzeniem. W przypadku, gdy podwyżka ceny wynosi więcej niż 5% w stosunku do poprzedniego roku, klient ma prawo do nadzwyczajnego wypowiedzenia umowy w terminie 14 dni przed wejściem w życie podwyżki. Utrata rabatu lub upłynięcie okresu, w którym obowiązywały warunki specjalne, nie stanowi podwyżki ceny w rozumieniu niniejszej klauzuli. Jednorazowe lub wielokrotne nieskorzystanie przez firmę TIMOCOM z prawa do podwyższenia ceny nie oznacza zrzeczenia się przez nią tego prawa. Przedpłata nie stanowi gwarancji ceny na zapłacony z góry okres.

5. Neutralność, prawa ochronne, poufność

(1) Licencja zapewnia Użytkownikowi dostęp do TIMOCOM Marketplace obok innych abonentów, bez prawa do przywilejów względem innych Użytkowników. Firma TIMOCOM zachowuje neutralność w stosunkach między załadowcami oraz firmami logistycznymi, spedycyjnymi i transportowymi.

(2) Niniejsza umowa licencyjna nie uprawnia do udzielania sublicencji ani do przekazywania osobom trzecim uzyskanych za pomocą TIMOCOM Marketplace możliwości dostępu do danych oraz możliwości użytkowania, w szczególności zaś nie uprawnia do wykorzystania oprogramowania stosowanego w Marketplace (dalej: oprogramowanie) do uzyskania własnych praw ochronnych w zakresie elektronicznego przetwarzania danych. Oprogramowanie i jego kod źródłowy są chronione prawami autorskimi i stanowią wyłączną własność firmy TIMOCOM oraz jej licencjodawców. Są one również chronione umowami międzynarodowymi i innymi prawami kraju, w którym są użytkowane.

(3) Firma TIMOCOM może stosować w swoich produktach tzw. programy open source, które mogą podlegać osobnym regulacjom licencyjnym. Na życzenie TIMOCOM udostępni listę takich programów.

(4) Użytkownikowi nie przysługują bieżące konsultacje techniczne dotyczące oprogramowania, aktualizacje czy dodatkowe nośniki danych, w szczególności nie ma prawa dostępu do kodu źródłowego, nie może poddawać oprogramowania inżynierii wstecznej, deasemblacji ani modyfikacjom. Użytkownikowi zabrania się wykorzystywania oprogramowania do rozwijania innego oprogramowania, modyfikowania wersji czy też do tworzenia kopii dla osób trzecich, w tym dla innych Użytkowników. Do użytkowania oprogramowania poza powyższym zakresem, na przykład w formie kopii lub poprzez jednoczesne lub naprzemienne korzystanie z oprogramowania na różnych stanowiskach pracy lub dla różnych firm lub oddziałów, wymagane jest uzyskanie w formie pisemnej dodatkowych odpłatnych licencji. W ramach licencji opartej na logowaniu do sieci uprawniony Użytkownik może korzystać z Marketplace także ze swojego zgłoszonego mieszkania.

(5) W ramach współpracy Użytkownik przekazuje do TIMOCOM Marketplace swoje dane dotyczące transportu, w tym dane adresowe, informacje o umowie oraz współrzędne GPS. Z tych informacji firma TIMOCOM może czerpać wiedzę o konkretnych relacjach biznesowych Użytkownika, w tym identyfikować określonych klientów. Tego rodzaju informacje stanowią tajemnicę handlową i są traktowane jako poufne, nawet jeśli nie są jako takie oznaczone.
Przepisy prawa pozwalają na wykorzystywanie tych danych do celów statystycznych oraz w celu dalszego rozwijania własnych produktów. Firma TIMOCOM nie wykorzystuje danych zgromadzonych w Marketplace do prowadzenia działalności konkurencyjnej jako dostawca usług logistycznych, spedycyjnych lub transportowych.

6. Rękojmia i odpowiedzialność

(1) Informacje zawarte w opisach produktu, prospektach i udostępnionych przez firmę TIMOCOM wskazówkach dla Użytkowników stanowią niezobowiązujące rekomendacje. Dalsza odpowiedzialność firmy TIMOCOM jest wykluczona. W szczególności TIMOCOM nie gwarantuje aktualności, poprawności i kompletności danych wprowadzanych przez innych Użytkowników oraz kompatybilności Marketplace ze środowiskiem sprzętowym występującym u Użytkownika lub z używanymi przez niego łączami komunikacyjnymi. Użytkownik przyjmuje do wiadomości, że z uwagi na aktualny stan techniki kompleksowe serwisy online, takie jak TIMOCOM Marketplace, nie mogą być całkowicie wolne od błędów. Dlatego firma TIMOCOM nie gwarantuje całkowitego braku błędów ani żadnego określonego poziomu dostępności Marketplace, a jedynie jego wolność od takich błędów oprogramowania, które w stopniu większym niż nieznaczny zakłóciłyby opisaną w umowie użyteczność Marketplace. Firma TIMOCOM dołoży wszelkich uzasadnionych z ekonomicznego punktu widzenia starań, by Marketplace był dostępny bez znacznych zakłóceń.

(2) Utworzone hiperłącza oraz treści stron internetowych podmiotów trzecich, do których odsyłają hiperłącza umieszczone w witrynie i na platformach firmy TIMOCOM, nie wchodzą w zakres świadczeń objętych umową. Nie służą one również do bliższego opisywania obowiązków wykonania świadczeń umownych. Utworzone hiperłącza ani strony dostępne poprzez te hiperłącza nie są stale kontrolowane, zatem firma TIMOCOM nie ponosi odpowiedzialności za ich zawartość lub poprawność.

Jeśli klient zdecyduje się aktywować produkty, aplikacje, usługi, oprogramowanie, sieci, systemy, katalogi, strony internetowe, bazy danych lub informacje należące do podmiotów trzecich, skorzystać z dostępu do takich produktów albo ich używać (zwanych dalej łącznie „produktami podmiotów trzecich”), to zasady dostępu do takich produktów i ich używania regulują warunki, wykluczenia odpowiedzialności i wytyczne określone przez dany podmiot trzeci. Firma TIMOCOM nie rekomenduje korzystania z takich produktów podmiotów trzecich, nie ponosi za nie odpowiedzialności i nie udziela żadnych zapewnień co do jakiegokolwiek aspektu tych produktów. Firma TIMOCOM nie może zagwarantować (nieprzerwanej) dostępności produktów podmiotów trzecich. Firma TIMOCOM nie ponosi odpowiedzialności za faktyczne lub domniemane szkody i straty powstałe w związku z aktywacją, korzystaniem z dostępu lub używaniem produktów podmiotów trzecich przez klienta lub wynikające z faktu, że klient zaufał praktykom i procesom ochrony danych oraz innym zasadom określonym dla tych produktów przez oferujący je podmiot trzeci. Klient nieodwołalnie zrzeka się wszelkich roszczeń wobec firmy TIMOCOM w związku z takimi produktami podmiotów trzecich. „Komponenty wbudowane” to produkty, aplikacje, usługi, oprogramowanie, sieci, systemy, katalogi, strony internetowe, bazy danych i informacje pochodzące od podmiotów trzecich, pozyskiwane ze źródeł należących do tych podmiotów trzecich znajdujących się poza firmą TIMOCOM i udostępniane klientowi w Marketplace.

(3) Firma TIMOCOM nie odpowiada za szkody, które różni Użytkownicy mogą wyrządzać sobie wzajemnie, np. wskutek utraty danych lub błędów w transmisji danych. Firma TIMOCOM nie odpowiada za szkodliwe oprogramowanie ani za kody źródłowe (wirusy, trojany, robaki itp.), które mogą zostać wgrane przez Użytkownika do Marketplace lub przesłane w załącznikach do ofert lub ich opisach i stamtąd się rozprzestrzeniać. Użytkownik odpowiada bezpośrednio za nieprzesyłanie takiego szkodliwego oprogramowania.

(4) TIMOCOM nie jest partnerem umów zawieranych za pomocą Marketplace ani pośrednikiem w ich zawieraniu, ani też doręczycielem odnoszących się do nich oświadczeń. Z tego powodu firma TIMOCOM nie gwarantuje prawidłowego wykonania umów zawartych przez Użytkowników, osiągnięcia przez nich jakichkolwiek celów ekonomicznych ani ochrony danych przed nieuprawnionym dostępem z zaakceptowanych produktów. Użytkownik w ramach własnego obowiązku zachowania staranności weryfikuje poprawność danych i informacji przekazywanych mu przez osoby trzecie. Wysyłane lub wyświetlane przez Użytkowników za pośrednictwem Marketplace wiadomości nie przedstawiają oświadczeń ani opinii TIMOCOM; TIMOCOM nie utożsamia się z nimi ani nie czyni ich własnymi. TIMOCOM nie gwarantuje, że wysłana poprzez Marketplace wiadomość lub powiadomienie dotrą do celu i że Użytkownik, do którego były zaadresowane, je otrzyma i przeczyta. Firma TIMOCOM nie gwarantuje też, że osoba podana jako nadawca lub odbiorca wiadomości lub powiadomienia faktycznie nim jest.

(5) Użytkownik zwalnia TIMOCOM z wszelkich zobowiązań powstających przez użytkowanie Marketplace niezgodnie z jego przeznaczeniem przewidzianym w niniejszej mowie. Firma TIMOCOM zawiera także z innymi Użytkownikami porozumienia o zbliżonej treści; jeśli zajdzie taka potrzeba, firma TIMOCOM (po zaspokojeniu mających pierwszeństwo własnych roszczeń o odszkodowanie) przeleje na Użytkownika ewentualnie istniejące roszczenia odszkodowawcze wobec innych Użytkowników w celu pokrycia szkody. Użytkownik zwolni firmę TIMOCOM od wszelkich roszczeń i kar zgłaszanych przez innych Użytkowników, organy państwowe lub inne podmioty trzecie, wynikających z wykorzystywania przez Użytkownika Marketplace do oferowania i świadczenia usług, na które nie posiada on wystarczających zezwoleń, ubezpieczeń, licencji itp., lub nie może ich okazać na żądanie firmy TIMOCOM w ciągu 1 tygodnia. Powyższe odnosi się także do kosztów pomocy prawnej. W razie zgłoszenia tego rodzaju roszczeń firma TIMOCOM niezwłocznie poinformuje o tym Użytkownika.

(6) Niebezpieczeństwo nieudanego lub błędnego przesłania danych przechodzi na Użytkownika, gdy tylko dane opuszczą obszar wpływu firmy TIMOCOM.

(7) Powyższe ograniczenia odpowiedzialności dotyczą również osobiście członków organów, przedstawicieli ustawowych, członków kadry kierowniczej, pracowników i pełnomocników.

(8) Przewidziane niniejszą umową ograniczenia lub wyłączenia odpowiedzialności za szkody poniesione przez Użytkownika nie obowiązują w przypadku:
a) szkód wynikających z działania umyślnego lub rażącego niedbalstwa, którego dopuściła się firma TIMOCOM lub osoba działająca w jej imieniu,
b) zawinionego niespełnienia przez firmę TIMOCOM lub osobę działającą w jej imieniu istotnego postanowienia umowy, które powinno zostać spełnione zgodnie z treścią i celem umowy lub którego spełnienie jest warunkiem realizacji umowy i którego spełnienia Użytkownik ma prawo oczekiwać,
c) odpowiedzialności firmy TIMOCOM przewidzianej przepisami prawa, niezależnej od winy, np. na podstawie ustawy o odpowiedzialności cywilnej za produkt lub udzielonej gwarancji
d) odpowiedzialności ustawowej firmy TIMOCOM lub osoby działającej w jej imieniu za spowodowanie utraty życia lub uszczerbku na ciele lub zdrowiu.

(9) Jeśli Użytkownik jest przedsiębiorcą, odpowiedzialność firmy TIMOCOM jest ograniczona do następujących typowych szkód, dających się przewidzieć w momencie zawarcia umowy:
a) w przypadkach opisanych w powyższym ustępie 7 a), gdy szkoda jest spowodowana rażącym niedbalstwem osoby działającej w imieniu firmy TIMOCOM,
b) w przypadkach opisanych w powyższym ustępie 7 b), gdy szkoda jest spowodowana zwykłym niedbalstwem.
Za utratę danych i programów, do której doszło w związku z użytkowaniem Marketplace w przypadkach przedstawionych w powyższym ustępie 8 lit. a) i b), oraz za odzyskanie tych danych i programów, firma TIMOCOM odpowiada tylko wtedy, gdy Użytkownik nie mógł zapobiec utracie przez zastosowanie odpowiednich środków ostrożności, np. przez regularne zapisywanie danych.

(10) Części TIMOCOM Marketplace oznaczone jako „BETA”, „wersja BETA”, “Prototyp” lub „TIMOCOMLabs” („składnik BETA”) stanowią produkty niedokończone pod względem ich przydatności w codziennej pracy, posiadające co prawda wszystkie potrzebne funkcje, lecz ograniczone pod względem pełnej wydajności, kompatybilności i stabilności. Doświadczenie pokazuje, że przed opublikowaniem nowego oprogramowania nie sposób dokonać symulacji wszystkich środowisk sprzętowych i programowych bądź zachowań Użytkowników. Z tego powodu firma TIMOCOM udostępnia wersje BETA jedynie do niezobowiązujących celów testowych, dzięki którym Użytkownik może przekazać firmie swoją opinię. Pełna wydajność, a także bezbłędne działanie programu nie mogą zostać zagwarantowane. Użytkownik uznaje, że firma TIMOCOM nie ponosi odpowiedzialności w tym zakresie, a także nie odpowiada za utratę możliwości użytkowania Marketplace, utratę danych, szkody (także następcze) spowodowane wadami lub utratę zysków. Przed instalacją i rozpoczęciem użytkowania części Marketplace w wersji BETA Użytkownik dokona kompletnego zabezpieczenia swojego lokalnego systemu oraz danych. Firma TIMOCOM zastrzega sobie prawo do wycofania takiej części w dowolnym momencie według własnego uznania i bez wcześniejszego powiadomienia.

(11) Użytkownik ponosi wyłączną odpowiedzialność za korzystanie ze swojego dostępu do Marketplace i danych przesyłanych za jego pośrednictwem, powstrzymuje się od wszelkich nadużyć i nie podejmuje prób nieuprawnionego pozyskiwania informacji przez siebie lub osoby trzecie oraz ingerowania w systemy Marketplace. W przeciwnym razie Użytkownik ponosi odpowiedzialność za powstałe koszty, łącznie z nakładami poniesionymi przez firmę TIMOCOM na konieczne kontrole sprzętu lub usunięcie wad i usterek leżących w zakresie odpowiedzialności Użytkownika. Użytkownik zobowiązany jest niezwłocznie poinformować firmę TIMOCOM o zaistniałym nieuprawnionym dostępie osób trzecich do jej produktów, o innych znanych mu lub domniemanych naruszeniach bezpieczeństwa danych lub o zgłoszonych przez osoby trzecie roszczeniach związanych z użytkowaniem przez niego Marketplace oraz o roszczeniach względem firmy TIMOCOM. Użytkownik podejmie także niezwłocznie i na własny koszt wszystkie inne działania służące wyjaśnieniu sprawy, zwłaszcza jeżeli zostanie do tego wezwany przez firmę TIMOCOM, a działania te nie będą wymagały nadmiernych nakładów, by zapewnić skuteczną obronę praw firmy TIMOCOM.

(12) Użytkownik gwarantuje firmie TIMOCOM, że wszyscy jego pracownicy i inne osoby działające na jego zlecenie są zatrudnione zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa; Użytkownik zwalnia firmę TIMOCOM od wszelkiej odpowiedzialności, kar oraz kosztów pomocy prawnej w tym zakresie. Użytkownik zapewnia firmę TIMOCOM, że wszystkie swoje usługi świadczy zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa, a na żądanie firmy TIMOCOM niezwłocznie przedstawi odpowiednie dokumenty.

(13) Wszelkie roszczenia przeciwko firmie TIMOCOM o naprawienie szkody, o których mowa w niniejszym ustępie, wynikające z wad Marketplace, ulegają przedawnieniu po upływie jednego roku od dnia przyznania licencji. Wszelkie inne roszczenia o naprawienie szkody ulegają przedawnieniu po upływie 2 lat od ich powstania. W przypadkach działania umyślnego lub rażącego niedbalstwa firmy TIMOCOM stosuje się przepisy ustawowe. 

7. Reklamacje

(1) Jeżeli TIMOCOM otrzyma informacje na temat Użytkownika, według których Użytkownik w sposób zawiniony naruszył swoje obowiązki wynikające z umowy przewozu, niniejszej umowy lub obowiązującego prawa (dalej: skarga), TIMOCOM jest uprawniony, ale nie zobowiązany, do przekazania takiej skargi z podaniem danych składającego skargę lub bez ich podawania właściwemu Użytkownikowi lub, po wysłuchaniu i weryfikacji jego argumentów, innym Użytkownikom.

(2) Użytkownik, przeciwko któremu skierowana jest skarga (dalej: adresat skargi), zobowiązany jest niezwłocznie, nie później jednak niż w terminie jednego tygodnia od otrzymania pisemnego zawiadomienia o skardze, zająć pisemne stanowisko wobec TIMOCOM i odpowiedzieć na skargę lub przynajmniej uzasadnić ewentualny dłuższy czas potrzebny mu do zajęcia stanowiska w tej sprawie.

(3) Jeżeli posądzony nie zdoła w swoim stanowisku dowieść bezzasadności zawartego w skardze zarzutu, firma TIMOCOM może, choć nie jest do tego zobowiązana, wezwać posądzonego do przedstawienia swoich dowodów w terminie kolejnego tygodnia. Firma TIMOCOM może zrezygnować z takiego wezwania, jeśli z okoliczności sprawy wynika, że byłoby to dla niej nadmiernym obciążeniem.

(4) Prawa wynikające z powyższych ustępów 2 i 3 w połączeniu z prawem do zablokowania usług lub wypowiedzenia umowy istnieją wyłącznie w interesie firmy TIMOCOM. Jeżeli firma TIMOCOM nie skorzysta z tych praw, wyklucza się jej odpowiedzialność wobec pozostałych Użytkowników.

(5) Firma TIMOCOM nie jest zobowiązana do weryfikowania otrzymanych skarg.

(6) Użytkownik wskaże swojego kwalifikowanego przedstawiciela, który będzie uprawniony do podejmowania wszelkich decyzji związanych z umową oraz do przyjmowania i wydawania oświadczeń. Firma TIMOCOM może, lecz nie musi, odrzucić oświadczenia innych osób z przedsiębiorstwa Użytkownika.

8. Wypowiedzenie umowy w trybie nadzwyczajnym, okres ważności licencji, postanowienia ogólne

(1) Okres obowiązywania prawa użytkowania zależy od indywidualnie uzgodnionej licencji. W okresie bezpłatnego testowania każda ze stron może wypowiedzieć umowę ze skutkiem natychmiastowym.

(2) Każda ze stron jest uprawniona do nadzwyczajnego wypowiedzenia umowy bez zachowania terminu wypowiedzenia, jeżeli istnieje ku temu ważny powód. Ważny powód wypowiedzenia umowy przez firmę TIMOCOM w trybie nadzwyczajnym zachodzi szczególnie wtedy, gdy:
a) Użytkownik stanie się niewypłacalny lub grozi mu niewypłacalność,
b) oddalony zostanie wniosek o upadłość Użytkownika ze względu na brak masy lub Użytkownik musi złożyć zapewnienie z mocą przyrzeczenia,
c) Użytkownik w sposób zawiniony naruszy postanowienia niniejszych OWU, ryzykując w ten sposób, że cel umowy może nie zostać osiągnięty lub dając firmie TIMOCOM podstawy do zastosowania blokady usług zgodnie z punktem 3 ustęp 4 lub 5,
d) Użytkownik popadnie w zwłokę w zapłacie kwoty, która odpowiada miesięcznej opłacie za użytkowanie przez okres dłuższy niż 14 dni kalendarzowych lub przekroczy dwa terminy płatności z rzędu,
e) stosunki własnościowe w przedsiębiorstwie Użytkownika zmienią się o 25% lub więcej, a także gdy spółka będzie reprezentowana przez innych przedstawicieli ustawowych niż w chwili zawarcia umowy,
f) Użytkownik, jego przedstawiciel ustawowy, wspólnik lub powiązane z nim przedsiębiorstwo rozpocznie działalność konkurencyjną wobec firmy TIMOCOM.

(3) Prawo użytkowania usług obowiązuje od momentu ich aktywacji przez firmę TIMOCOM, a kończy się z wygaśnięciem stosunku umownego.

(4) W momencie wygaśnięcia umowy Użytkownik zobowiązany jest niezwłocznie usunąć zainstalowane oprogramowanie z komputera, z wykluczeniem wszelkich praw do jego zatrzymania, oraz zaprzestać użytkowania TIMOCOM Marketplace w jakikolwiek sposób. Użytkownik zobowiązany jest zaprzestać dalszego przesyłania danych do interfejsu.

(5) Jeżeli Użytkownik jest przedsiębiorcą, osobą prawną prawa publicznego lub podmiotem publicznoprawnego majątku odrębnego w rozumieniu § 310 ust. 1 zdanie 1 niemieckiego kodeksu cywilnego (BGB), lub jeśli nie stosuje się do niego właściwość miejscowa sądu na terenie Niemiec, jako miejsce spełnienia świadczenia i właściwości sądowej ustala się Düsseldorf. Obowiązuje prawo niemieckie z wykluczeniem zastosowania konwencji CISG.

(6) Jeśli firma TIMOCOM przekazuje Użytkownikowi tłumaczenie tej umowy lub jej części na inny język, a w tłumaczeniu wystąpią sprzeczności lub rozbieżności w stosunku do oryginału, decydująca i wiążąca prawnie pozostaje oryginalna niemiecka wersja językowa.

(7) Jeżeli pojedyncze postanowienia niniejszej umowy stałyby się nieskuteczne, nie narusza to ważności pozostałych postanowień. W miejsce nieskutecznego postanowienia uzgodni się skuteczne postanowienie, które będzie najbardziej odpowiadało celowi nieskutecznego postanowienia.

9. Ochrona danych

(1) Użytkownik wyraża zgodę na przetwarzanie jego danych technicznych przez firmę TIMOCOM w celu identyfikacji i przyporządkowania Użytkownika, dla zagwarantowania bezpieczeństwa danych oraz dla poprawy transmisji danych. Takimi danymi technicznymi mogą być w zależności od urządzenia końcowego dane ze swej natury anonimowe, takie jak: używany system operacyjny, rozdzielczość ekranu, przeglądarka, ID procesora i jego prędkość oraz pamięć fizyczna, a także dane, które w niektórych okolicznościach umożliwiają identyfikację osoby, takie jak: adres IP i MAC, identyfikator urządzenia, DNS domeny, ścieżka instalacyjna, nazwa Użytkownika, ustawienia języka, pliki cookie i dane telematyczne.
Ponadto podczas instalacji i użytkowania Marketplace firma TIMOCOM przetwarza dane osobowe Użytkownika, np. imię i nazwisko, zwrot grzecznościowy, adres e-mail, dane kontaktowe, przyporządkowanie Użytkownika do przedsiębiorstwa, deklarowaną znajomość języków, wprowadzane dane, powiadomienia oraz inne informacje, które Użytkownik samodzielnie udostępnił osobom trzecim w swoim profilu lub podczas użytkowania usług dostępnych w Marketplace. Dane te firma TIMOCOM wykorzystuje do następujących celów:
- udostępnienie i utrzymanie usługi będącej przedmiotem umowy
- realizacja transakcji inicjowanych przez Użytkownika
- weryfikacja tożsamości Użytkownika
- zapewnienie przestrzegania niniejszych OWU
- dopełnienie obowiązków przewidzianych przepisami prawa lub wynikających z wykonalnych decyzji organów publicznych lub sądów.
Okres przechowywania tych danych uzależniony jest od czasu trwania i celu danej umowy, o ile podmiot przetwarzający nie posiada nadrzędnego interesu w ich przechowywaniu lub przepisy prawa nie przewidują odmiennych okresów przechowywania danych.

(2) Użytkownik wyraża zgodę na przetwarzanie przez firmę TIMOCOM jego danych firmowych dla celów zawarcia i realizacji umowy, jak również na pozyskiwanie przez firmę TIMOCOM informacji na temat Użytkownika w renomowanych agencjach informacji gospodarczej.

(3) Użytkownik wyraża zgodę na przetwarzanie przez firmę TIMOCOM jego danych osobowych w celu realizacji umowy licencyjnej lub złożonych przez niego zamówień serwisowych oraz na przekazywanie tych danych spółkom zależnym lub partnerskim firmy TIMOCOM. Spółki te mogą się zmienić. Obecnie są to:
TIMOCOM SAS, 16 rue Auber 75009 Paris;
TIMOCOM Logistica SL, Avenida Riera Principal, 8, ES-08328 Alella/Barcelona;
Hock R. Kft, Malom u. 7., HU-8000 Székesfehérvár;
TIMOCOM sp.z.o.o., ul. Powstańców Śląskich 15, PL-PL-53-332 Wrocław;
DPN CZ Team s.r.o., CPI City Center, Špitálské nám. 3517/1a, CZ-400 01 Ústí nad Labem;
Ticonex GmbH, Bessemerstr. 10, DE-40699 Erkrath;
Timocom NG GmbH, Timocom Platz 1, D-40699 Erkrath.

Wymienione przedsiębiorstwa przetwarzają dane Użytkowników wyłącznie w imieniu i na zlecenie firmy TIMOCOM i są zobowiązane do przestrzegania obowiązujących przepisów o ochronie danych. Firma TIMOCOM może ponadto przekazać dane osobowe Użytkownika osobom trzecim w związku z wykonywaniem przepisów prawa lub prawomocnej decyzji administracyjnej albo orzeczenia sądowego, a także w celu zapobiegania przestępstwom lub naruszeniom niniejszej umowy licencyjnej. Firma TIMOCOM może przetwarzać i przekazywać osobom trzecim dane, które nie pozwalają na identyfikację osoby, np. dane zanonimizowane lub dane udostępnione w związku z realizacją celu umowy osobom trzecim.

Firma TIMOCOM wprowadziła odpowiednie zabezpieczenia techniczne oraz przyjęła w umowach zawartych z wszystkimi Użytkownikami postanowienia mające zapobiec wykorzystywaniu danych pochodzących z Marketplace do celów innych niż przewidziane w umowie oraz nie dopuścić do przekazywania tych danych osobom trzecim. Biorąc pod uwagę aktualny stan techniki, nie da się zagwarantować stuprocentowej pewności, że żaden z Użytkowników mimo to nie udostępni danych osobom trzecim. Użytkownik przyjmuje powyższe do wiadomości, a w razie powzięcia informacji o takim zdarzeniu niezwłocznie powiadomi o nim firmę TIMOCOM.

(4) Użytkownik może w dowolnym momencie żądać bezpłatnego wglądu do swoich danych osobowych przechowywanych przez firmę TIMOCOM oraz ma prawo do ich sprostowania i usunięcia. Może także zażądać ograniczenia przetwarzania danych, zgłosić sprzeciw wobec ich przetwarzania oraz zażądać przeniesienia danych, o ile spełnione są odpowiednie warunki przewidziane prawem o ochronie danych. Pytania dotyczące praw Użytkownika, a także oświadczenie o cofnięciu zgody lub ograniczeniu przetwarzania danych osobowych można w dowolnej chwili kierować na adres:

TIMOCOM GmbH
Inspektor ds. ochrony
danych osobowych TIMOCOM Platz 1
40699 Erkrath
Adres e-mail: datenschutz(at)timocom.com

Cofnięcie lub ograniczenie udzielonej zgody nie wpływa na dalsze obowiązywanie umowy ani na obowiązek zapłaty przez Użytkownika. Użytkownik przyjmuje do wiadomości, że w razie cofnięcia przez niego zgody lub w razie ograniczenia przetwarzania danych firma TIMOCOM może utracić możliwość dalszego udostępniania mu Marketplace.
Jednocześnie Użytkownik może złożyć skargę do właściwego dla firmy TIMOCOM organu nadzorczego. Jest nim Krajowa Inspektor ds. Ochrony Danych i Wolności Informacji Nadrenii Północnej-Westfalii: www.ldi.nrw.de/metanavi_Kontakt/

(5) Użytkownik jest odpowiedzialny za korzystanie z Marketplace zgodnie z odpowiednimi przepisami o ochronie danych osobowych. Użytkownik zobowiązuje się do przestrzegania podczas przetwarzania danych za pomocą Marketplace wszystkich mających zastosowanie przepisów o ochronie danych. Użytkownik zwalnia firmę TIMOCOM z wszelkich roszczeń wynikających z nieprzestrzegania przez niego przepisów o ochronie danych, postanowień niniejszej umowy lub innych przepisów prawa.

(6) Przed rozpoczęciem użytkowania Marketplace Użytkownik poinformuje wszystkie osoby, na które użytkowanie przez niego Marketplace może mieć wpływ, o udzieleniu przez niego firmie TIMOCOM zgody na przetwarzanie danych, o rodzaju przetwarzanych danych, celu i okresie przetwarzania, o przedsiębiorstwach uczestniczących w przetwarzaniu danych oraz o możliwości zakończenia przekazywania danych. W przypadku, gdy prawo właściwe zobowiązuje Użytkownika do uzyskania zgody wszystkich osób, na które użytkowanie przez niego Marketplace może mieć wpływ, Użytkownik upewni się, że wszystkie wymagane zgody lub ewentualnie ich alternatywy dopuszczone przez obowiązujące przepisy prawa (np. porozumienie zakładowe) zostały zawarte w formie pisemnej. Użytkownik ma obowiązek przechowywania odpowiednich dokumentów przez dwa lata od zakończenia umowy i przekazania ich na życzenie w oryginale firmie TIMOCOM.

(7) Firma TIMOCOM informuje, iż zgodnie z § 31 niemieckiej ustawy o ochronie danych osobowych (BDSG) informacje o nieregulowaniu przez Użytkownika należnych zobowiązań wynikających z umowy zostaną zgłoszone do SCHUFA Holding AG, Kormoranweg 5, 65201 Wiesbaden, o ile spełnione zostaną warunki do wypowiedzenia stosunku umowy ze skutkiem natychmiastowym z powodu zaległości płatniczych, a należność nie zostanie uregulowana mimo upływu wyznaczonego terminu płatności. Dalsze informacje na temat SCHUFA znajdują się pod adresem: www.meineSCHUFA.de.

§ 1 Usługa

1. Usługa firmy TIMOCOM GmbH polega wyłącznie na udzieleniu zleceniodawcy wsparcia w wyegzekwowaniu zapłaty za fakturę. Firma TIMOCOM może według własnego rzetelnego uznania wezwać dłużnika do zajęcia stanowiska lub do zapłacenia zaległej należności.

2. Firma TIMOCOM nie gwarantuje skuteczności swojej interwencji.

3. Interwencję firmy TIMOCOM uznaje się za skuteczną, jeśli w jej efekcie dłużnik dokona wpłaty, zapisu na rachunku lub potrącenia, chyba że zleceniodawca w terminie 2 tygodni po zapowiedzianym terminie płatności przedstawi firmie TIMOCOM dowód, że dana należność nie została uregulowana. Zleceniodawca zobowiązuje się do poinformowania firmy TIMOCOM w terminie 3 dni o wszelkich otrzymanych wpłatach, zapisach na rachunku lub potrąceniach z tytułu przedmiotowej należności.

4. Zleceniodawca może w każdej chwili skorzystać dodatkowo z innych środków w celu ściągnięcia swoich należności.

§ 2 Wynagrodzenie

1. Zleceniodawca zapłaci firmie TIMOCOM opłatę manipulacyjną w wysokości 25,00 EUR. W przypadku zakończenia sprawy sukcesem, TIMOCOM obciąży zleceniodawcę opłatą za skuteczną interwencję, która będzie już zawierać wysokość opłaty manipulacyjnej. Zgodnie z przepisami niemieckiej ustawy o wynagrodzeniach adwokackich (Rechtsanwaltsvergütungsgesetz, RVG) wysokość prowizji jest zależna od waluty i kwoty wierzytelności – informacje na ten temat są dostępne w zakładce Międzynarodowy Serwis Inkaso firmy TIMOCOM.

2. Jeśli interwencja nie przyniesie skutku lub zostanie zakończona z przyczyn niezależnych od firmy TIMOCOM, firma TIMOCOM zachowuje prawo do wynagrodzenia za już wykonane czynności.

3. Firma TIMOCOM może pobrać kwotę faktury wraz z innymi fakturami, jeśli zleceniodawca wcześniej ustanowił na rzecz firmy TIMOCOM polecenie zapłaty. Zleceniodawca upoważnia firmę TIMOCOM do obciążania swojego konta firmowego bezsporną kwotą faktury.

§ 3 Rozpoczęcie i zakończenie umowy

1. Zleceniodawca jest związany swoją ofertą zlecenia przez 3 dni robocze. Umowę uważa się za zawartą po przyjęciu zlecenia przez firmę TIMOCOM. Przyjęcie zlecenia nie wymaga szczególnej formy i może być dokonane w sposób dorozumiany. Umowę uważa się za zawartą w szczególności wówczas, gdy firma TIMOCOM w wyżej wymienionym terminie rozpocznie badanie zasadności roszczenia lub podejmie udokumentowaną interwencję u dłużnika.

2. Zleceniodawca może wypowiedzieć zlecenie z 2-tygodniowym wyprzedzeniem. Jednak jeśli firma TIMOCOM już interweniowała u dłużnika, zleceniodawca jest nadal zobowiązany do udzielania informacji o ewentualnej zapłacie zleconych do interwencji należności, a firma TIMOCOM zachowuje prawo do uzgodnionego wynagrodzenia.

3. Prawo obu stron do nadzwyczajnego wypowiedzenia umowy w przypadku rażącego naruszenia przez drugą stronę obowiązków pozostaje nienaruszone.

4. Jeżeli zleceniodawca w czasie trwania przedmiotowego zlecenia interwencji utraci swój status klienta firmy TIMOCOM, zarówno zleceniodawca, jak i firma TIMOCOM mogą odstąpić od umowy ze skutkiem natychmiastowym.

5. Jeżeli podczas przeprowadzanej interwencji okaże się, że wierzytelność jest prawdopodobnie nieściągalna, interwencja zostanie zakończona, a zleceniodawca zostanie poinformowany o tym fakcie. Za nieściągalną uznaje się w szczególności wierzytelność, która jest sporna, została przelana przez wierzyciela na inną osobę, jest przedmiotem postępowania sądowego, wydano co do niej inny nakaz zapłaty lub jest obciążona prawami osób trzecich, lub gdy dłużnik jest niewypłacalny. Wówczas umowę uznaje się za rozwiązaną ze skutkiem na przyszłość.

6. Zleceniodawca jest zobowiązany do udzielenia firmie TIMOCOM wszystkich niezbędnych informacji. Jeśli firma TIMOCOM mimo żądania nie otrzyma niezbędnych do opracowania zlecenia informacji w ciągu 14 dni, może zamknąć zlecenie i obciążyć zleceniodawcę opłatą podstawową oraz ewentualną naliczoną do tego czasu prowizją.

§ 4 Odpowiedzialność

1. Odpowiedzialność firmy TIMOCOM za szkody zleceniodawcy wynikłe z przyjęcia lub wykonania umowy ogranicza się do przypadków:
a) szkód wynikających z działania umyślnego lub rażącego niedbalstwa, którego dopuściła się firma TIMOCOM lub osoba działająca w jej imieniu,
b) zawinionego niespełnienia przez firmę TIMOCOM lub osobę działającą w jej imieniu istotnego postanowienia umowy, przez co zagrożone zostało osiągnięcie celu umowy,
c) odpowiedzialności wynikającej z dopuszczenia się przez firmę TIMOCOM podstępu lub z udzielonej przez nią gwarancji,
d) odpowiedzialności firmy TIMOCOM wynikającej z bezwzględnie obowiązujących przepisów prawa, np. ustawy o odpowiedzialności cywilnej za produkt
e) odpowiedzialności ustawowej za zawinione spowodowanie
przez firmę TIMOCOM lub osobę działającą w jej imieniu utraty życia lub uszczerbku na ciele lub zdrowiu.

2. Jeśli zleceniodawca jest przedsiębiorcą, odpowiedzialność firmy TIMOCOM jest ograniczona do następujących typowych szkód, dających się przewidzieć w momencie zawarcia umowy: a) w przypadkach wymienionych w powyższym ustępie 1 a), gdy szkoda jest spowodowana rażącym niedbalstwem osoby działającej w imieniu firmy TIMOCOM, b) w przypadkach wymienionych w powyższym ustępie 1 b), gdy szkoda jest spowodowana zwykłym niedbalstwem.

3. Powyższe ograniczenia odpowiedzialności dotyczą również osobiście członków organów, przedstawicieli ustawowych, członków kadry kierowniczej, pracowników i pomocników.

4. Zleceniodawca ponosi odpowiedzialność za wymagalność i bezsporność wierzytelności oraz za dostarczenie firmie TIMOCOM wszelkich niezbędnych dokumentów i informacji. Zwraca się uwagę, że Zleceniodawca może żądać od dłużnika zwrotu kosztów wynagrodzenia spowodowanych skuteczną interwencją ze strony TIMOCOM wyłącznie w przypadku, gdy opóźnia on swoje świadczenie i według obowiązujących przepisów prawnych jest zobowiązany do spełnienia rzeczonego świadczenia. W sprawie zwrotu tych kosztów zleceniodawca zwróci się bezpośrednio do dłużnika.

5. Firma TIMOCOM zastrzega sobie prawo do zniszczenia po zakończeniu procedury wszystkich dokumentów, których przechowywanie nie jest wymagane przepisami prawa.

§ 5 Postanowienia dodatkowe

1. Wszystkie zmiany niniejszej umowy wymagają formy pisemnej.

2. Jeżeli zleceniodawca nie jest konsumentem, miejscem spełnienia świadczenia oraz miejscem właściwości sądowej jest Düsseldorf. Obowiązuje prawo niemieckie.

3. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszej umowy jest lub stanie się nieskuteczne, nie naruszy to skuteczności pozostałych postanowień. Strony zobowiązują się zastąpić postanowienie nieskuteczne takim skutecznym zapisem, który będzie najbardziej odpowiadał celowi pierwotnego postanowienia.

Stan na dzień: 01.01.2025

Do góry